Читаем Предсказания китайского печенья полностью

В вестибюле меня встречал Андрей, он снял с плеч успевшую стать снежной шубку, подержал сумочку, пока я поправляла слегка растрепанную метелью прическу. В ожидании запаздывающих гостей – Галка с мужем добирались из Ясенево, Вадим застрял из-за метели в Лобне, а Леночка, как всегда, ожидала своего парня – мы выпили по бокалу шампанского за мой день рождения, и Андрей преподнес мне подарок, шикарный, с красочными иллюстрациями, путеводитель по замкам Луары на французском языке. Я видела такой в Шарль-де-Голле, в дорогом магазине торгующим подарочными изданиями, но у меня не было возможности приобрести его, и я, млея от вожделения, долго стояла у витрины, разглядывая фолиант. Приятно, когда мужчина замечает подобные "мелочи", значит, он неравнодушен. Поцеловав Андрея и от души поблагодарив его за чудный подарок, я спросила:

– Не примешь ли меня сегодняшней ночью в качестве гостьи?

Я не только хотела сделать приятное ему, но и заглушить тоску, вызванную загадочным звонком. Что я, в самом деле? Может просто сбои в связи, нельзя же так реагировать на малейшее воспоминание об ушедшей любви.

Наконец съехались гости, стало шумно, зазвучали тосты, я принимала подарки и раздавала благодарственные поцелуи.

– Ну его, это шампанское, только голова трещит! Давайте лучше водочки? Или виски, а Нель? – внесла Галка предложение.

– Гуляем, – одобрила я.

– Вадька, доставай контрабанду! – шепотом скомандовала Галка.

Захотелось напиться, танцевать до упаду, проснуться в чужой постели, услышать от свидетелей о своих грехах и замолить их, стоя на коленях на затоптанном полу церкви.

Опасное настроение.

Выполнять свои желания, я начала с танцев. Томное танго с Андреем, пародию на твист с хохочущим Вадимом, цыганочку с выходом с Галкиным мужем, бешеный рок-н-ролл с неожиданно профессионально танцующим Леночкиным парнем. К нашему столу потянулись приглашающие из общего зала, но наши мужчины крепко держали оборону.

– Носом чую, приглянулась здешним варягам наша именинница! – Галка хотела "изящно" вызвать в Андрее чувство ревности.

– Ты нос свой не суй, куда не надо, не хорошо. – Галкин муж, сделал попытку утихомирить свою женушку.

– Знаю, знаю, нос это сексуальный орган, который не прячут, – громогласно засмеялась Галка, и все поняли, что это только начало.

Официант принес горячее. Галкин муж, заедая очередную рюмку эскалопом, с отдышкой произнес:

– Хорошо, гуляем! Только, молодые, что-то не пьют ничего.

– Сейчас выпьют! Молодые, – обратилась к нам повеселевшая Галка, – надо соответствовать – наливай, а то "горько" кричать начнем!

Все равно, что надеть красное на корриду! Вадим мигал Галке обоими глазами и подкручивал пальцем у виска. Галка опомнилась:

– Чего это я? Простите великодушно, запамятовали! С днем рожденьица вас, Нелли Александровна и доброго здоровьишка!

Я подняла свою рюмку, сдвинула ее с рюмкой Андрея, наклонилась к его уху:

– Не обращай внимания, несут, что попало…

– Ерунда, мы что-то действительно не пьем, завтра свободный день, отоспимся Нелли. С днем рожденья тебя, – тихо сказал он.

Я поцеловала его в гладко выбритую щеку, затем взглянула в голубые глаза, сердце замерло, а губы сами потянулись к его губам. Он ответил. Он не отпускал моих губ, пока хватило дыхания. Я открыла глаза и прокляла себя за то, что представляла на его месте другого мужчину. Моего Анри.

"С днем рождения, Неле, я люблю тебя".

А по утру, они проснулись… Слова песни о любви и предательстве, крутились в моей голове на манер заезженной пластинки, но дальше "помятой травы", убей, я вспомнить не могла. Потянулась, как ванька-встанька подняла с постели свое тело, нащупала пальцами ноги тапочки и протянула руку за рубашкой. С недавних пор в квартире Андрея появились мои тапочки. Просто мне было не очень удобно шаркать в огромных, сорок пятого размера Андреевых сланцах, и он купил мне красные с веселыми помпонами тапки. Вместо халата я надевала его старую рубашку, закатывая рукава, рассчитанные на мужчину двухметрового роста.

Сварила кофе и посмотрела на сваленные в холодильнике пакеты и завернутые в ресторанные льняные салфетки собранную бережливой Галиной со стола закуску.

Развернула – верхняя часть ананаса, срезанная вместе с колючими листьями.

– Посажу у себя на окне, а на Новый год наряжу как елочку. У меня и игрушки маленькие есть! – убеждала меня она.

– Брось, Галка, неудобно перед персоналом.

– За все заплачено, – резонно ответила она.

Но вот два фужера, потихоньку завернутые в салфетку, не укладывались ни в какой счет.

– В милицию захотела… – зловещим шепотом грозила ей я.

– В такси выпить на посошок надо? Надо. Не шуми.

В такси выпивали посошок, подпрыгивая на колдобинах, раскатанных автомобилями из наметенных метелью сугробов. Ветер стих и было морозно, но в салоне нашего автомобиля было весело, пахло разлитым виски и растоптанной по полу финской колбасой. Таксист, соблазненный двойной оплатой, сносил все наши выкрутасы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература