— Рин Джейсон Маверик! — вслух возмутилась я. — Это что, попытка увильнуть от супружеского долга?
В его глазах запрыгали чертята. Вновь склонившись надо мной, он прошелся по моей шее торопливыми жадными поцелуями и поднялся губами к мочке уха.
— А если так? — шепнул он, прикусив зубами кожу. По спине пробежали мурашки. — Что ты сделаешь?
Прикрыв глаза от разошедшихся по всему телу волн удовольствия, я лихорадочно искала ответ. Вести такого рода перепалку было ново и странно, но… пикантно и возбуждающе.
Я словно открыла новую грань себя.
— Нажалуюсь твоему отцу, — пригрозила я. — Скажу, что совершенно невозможно работать в таких условиях.
Джейсон хохотнул, уткнувшись носом мне в шею, а затем поднял голову и заглянул в глаза:
— Ты удивительная.
Он сказал так серьезно, что у меня перехватило дыхание.
— Правда?
— Да, я буду напоминать тебе об этом почаще.
Мы потянулись друг к другу одновременно. За окном ярко светило солнце, но в моей спальне словно вступила в полноправное владения ночь: жаркая, полная обещаний свободы и счастья. И мне не хотелось, чтобы она заканчивалась.
ГЛАВА 16
***
Холодный осенний ветер треплет полы пальто и кусает пальцы, сжимающие переброшенный на одно плечо рюкзак с учебниками. Мельком я с тоской вспоминаю о перчатках, забытых в аудитории университета.
Позади меня раздается шорох крадущихся шагов. Тихую поступь выдает шелест опавшей листвы, щедро рассыпанной по темному двору. Сердце пропускает удар, я резко оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с мужчиной в черной спортивной куртке. Капюшон надвинут так низко, что лица не разобрать.
Я нахожу в кармане пальто ключи и судорожно стискиваю их. До дома остается совсем немного…
Я еще успеваю подумать, что, возможно, стоит кому-нибудь позвонить, а в следующее мгновение на моей шее смыкается что-то хлесткое — удавка. В легких резко заканчивается воздух, а сделать новый вдох мне уже не дают.
Тьма — холодная, затягивающая, как черный омут, — обступает меня. Она повсюду, но прежде всего — в глазах моего убийцы.
— Нет!
Я хотела резко сесть, но кто-то удержал меня за плечи. Запаниковав, я забила руками и ногами по постели, пытаясь освободиться от чужого захвата.
— Аурелия, Рель! Это я, все хорошо!
Встревоженный голос Джейсона заставил очнуться, и я уже более внимательно всмотрелась в темноту, спросонья слишком сильно напомнившую мне о смерти в прежнем мире. Сердце колотилось где-то в горле, лоб был в холодной испарине. Картинки из прошлого уже не казались реальностью, но все еще вызывали дрожь во всем теле.
— Что случилось? — Джейсон склонился надо мной. В полумраке комнаты я с трудом узнала его. — Тебе приснилось новое пророчество?
— Н-н-нет, — прозаикалась я. — Просто кошмар.
Джейсон, чуть повел рукой, и в потухшем камине вспыхнула искра. С той стороны чугунной решетки алые языки пламени принялись сначала неторопливо, а затем все более жадно облизывать дрова. В комнате сразу стало уютнее.
Я покосилась в сторону окна, где на бархатном небосводе сияла луна. Ее мягкий свет серебрил макушки высоких деревьев и, проникая сквозь оконное стекло, ложился мерцающей дорожкой на дорогой ковер на полу.
Джейсон поднялся с постели и потянулся к графину с водой, стоящему на тумбочке. Не тратя времени на слова, он молча вложил мне в ладонь полный стакан и подождал, пока я сожму пальцы. Прошло несколько томительных секунд, прежде чем я сделала маленький глоток. Меня потряхивало, поэтому зубы громко клацнули о край стакана.
— Ты можешь рассказывать свои кошмары? — спросил Джейсон, с тревогой наблюдающий за мной. — Или это тоже запрещено?
Я помотала головой. Взгляд рассеянно выцепил нашу одежду, разбросанную по комнате, и щеки опалило жаром. Поддавшись страсти, мы с Джейсоном провели весь день в моей спальне. Даже ужин проигнорировали, о чем мне с неудовольствием напомнил заурчавший желудок.
— Нет, кошмар касается лишь меня. Собственно, это не столько сон, сколько воспоминание.
Я замолкла, неуверенная, стоит ли продолжать. Вдруг Джейсон не захочет познакомиться с той частью меня, которая, кажется, навечно осталась в другом мире? Что если ему не важно, кем я была до того, как стала Аурелией Терренс?
Мы не говорили с ним о будущем. Да, нас тянуло друг к другу, но физическая близость не всегда равна любви. Я до сих пор не знала, что именно испытывает ко мне Джейсон: влечение, привязанность или просто любопытство? В конце концов, он мог спасти мне жизнь, руководствуясь благородством, а жениться из чувства вины.
Впрочем, со свадьбой было не так много вариантов… Приказы короля не обсуждаются.
Словно подслушав мои мысли, Джейсон опустился на постель и нежно, будто прикасаясь к хрупкому цветку, заправил мне прядку за ухо.
— Мне нравится твоя короткая стрижка, — не в тему сказал он, а затем, нахмурившись, спросил: — Расскажешь о том, что тебе приснилось?
Мы сидели так близко друг к другу, что наши колени соприкасались. Отблески огня камина затейливыми тенями скользили по лицу Джейсона, делая его старше.
— Моя смерть.
Ладонь Джейсона, легшая мне сзади на шею, замерла, и я поторопилась пояснить:
— В том, прежнем мире.