Читаем Предсказать прошлое (СИ) полностью

Прэтр Дуранд как и я, проводил пару глазами.

— Я довольно часто бываю в поместье ДеБюси, но не помню этой девушки, — задумчиво пробормотал он.

— Не беспокойтесь, с вашей памятью все в порядке. Лола всего несколько дней, как появилась у нас, она моя личная горничная и подруга.

— Так уверенно говорите о дружбе с простой девушкой? — поднял он брови.

— Она замечательная, месье Дуранд. Чтобы это понять, не нужно годами присматриваться к человеку, достаточно пары нестандартных ситуаций и любой проявит своё истинное лицо. И это совсем не зависит от положения в обществе.

— Наверное, Вы правы, — согласился он со мной. — И много хороших людей Вы успели рассмотреть, мне было бы интересно Ваше мнение о местной публике, так как у Вас очень интересная шкала ценностей.

Я остановилась на полушаге и пристально посмотрела на Дуранда. Сомневаюсь, что это праздное любопытство.

— И кто конкретно Вас интересует, прэтр? — подозрительно спросила я.

В ответ он открыто рассмеялся.

— Все- то Вы замечаете. Ладно, раз уж Вы откровенны, то и я не стану таиться. Мне интересно ваше мнение по поводу той неприятной ситуации, в которую невольно пришлось попасть мне и маркизу Лебрену.

От упоминания Тристана, меня всю бросила в жар. Ой, попалишься ты Лизка! Если я ещё могу взять себя в руки, когда готова к подобным разговорам, но когда его имя всплывает спонтанно, то мне кажется я как одинокий столб среди пустыни с неоновой вывеской «Посмотрите, мне Лебрен не безразличен». Хорошо, что хоть Дуранд принял мой румянец и смущённый вид за неловкость.

— Извините, я понимаю, что для Вас та ситуация тоже была не из приятных, просто с вами так легко, что я совсем перестаю следить за сказанным.

Что за неприятная ситуация? Ах, да! Я же в тот вечер публично выгуливала на свежем воздухе своё нижнее белье. Это для меня нет ничего страшного в демонстрации лифчика, а для них это вообще из ряда вон выходящее происшествие.

— Ничего страшного, что было, то было, что ж теперь-то. Конечно, все это неловко, но я прекрасно осознаю, что это была не Ваша идея, верно?

— Верно, — и замолчал. Он больше не пытался снова задавать свой вопрос, мы прекрасно оба понимали, кто зачинщик и главный виновник такого конфуза, и моё отношение было очевидно.

Не проронив больше не слова, мы прошли в уютную гостиную, больше напоминающую охотничий домик. Стены из круглых брёвен, массивный стол, плетёная мебель и букеты в глиняных вазах с засушенных цветов.

Предложив мне присесть и поинтересовавшись, не хочу ли я чаю, от которого отказываться я не стала, устроился напротив.

— И что привело Вас ко мне? — помешивая свой напиток, перешёл к делу Дуранд.

— Поверьте, у меня очень оригинальная просьба, — хихикнула я.

— Ну, что ж удивляйте.

— Хотела бы, что бы вы преподали мне урок по письму перьями, — на одном дыхании выдала я и принялась ждать ответ.

Может ему водички принести? Вон как глазки выпучил, у него, наверное, давление.

— Вы не умеете писать? — кажется, мне все же удалось его удивить. Ну да, безграмотная маркиза в их время все же нонсенс чем обыденность.

— Писать я умею, я не умею пользоваться для этого перьями, — поспешила я его успокоить.

А вот теперь точно принести попить не помешает.

— И чем же тогда умеете?

Вот пустая башка, и как не сообразила, что такой закономерный вопрос обязательно будет задан? И чем ещё пользовались? А карандаш уже изобрели? Я медленно отпила чай, давая себе возможность обдумать ответ.

— Мелками, — эх, надеюсь, не опростоволосилась?

— Ну, да. Ну, да. Извините за мою реакцию, просто Вы застали меня врасплох и я немного растерялся. Все время забываю, что Вы выросли совсем в другом месте. Что именно хотите знать?

— Меня интересуют основы техники такого письма, одной демонстрации будет вполне достаточно. Дальше смогу потренироваться сама, — заверила его я.

— А почему вы не обратились с этим к мужу? Уверен, ему было бы совсем не сложно помочь Вам., — задал он ещё один логичный вопрос.

— Знаете, дело в том, что особенности моего воспитания и так доставляют ему массу неприятностей, и я не хотела расстраивать его ещё больше. Подумала, что смогу справиться с этой проблемой сама.

— Похвальна такая забота о ближнем. Я Вам помогу, конечно, мне будет приятно, — благожелательно согласился он помочь мне.

— Спасибо, вы меня очень выручите, — от всей души поблагодарила я.

Все остальное время до прихода Карла и Лолы мы с прэтром Дурандом занимались освоением перьевого письма. Вроде ничего сложного с виду, а на практике оказалось весьма хитрой задачей. Чернила все время пытались убежать, портя сами перья, бумагу и платки которыми я пыталась защитить одежду и руки. Надо отдать должное моему учителю, который не раздражался и по возможности поддерживал меня словом, уверяя, что все не так плохо и для первой попытки я справляюсь на удивление хорошо. Угробив все, что мне было выделено для обучения, решила прерваться, да и мои спутники должны были появиться с минуту на минуту.

— Вроде все элементарно, но руку придётся набивать долго, — пожаловалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги