— А жаль. Давайте представим себе, что кто-то решил вывезти дракона на иную планету. Ведь существуют империи, готовые заплатить за настоящего дракона в его весе золотом.
— Были попытки вывести драконов из яиц, — сказал министр.— Но ничего не вышло.
— Я говорю не про яйца. А про живого взрослого дракона.
— А на чем вы вывезете такое чудовище? — удивился министр. — Насколько я знаю, в Галактике нет корабля, который мог бы перевозить драконов. — В Галактике есть гигантские корабли… — Мадам Орват, эти корабли никогда не опускаются на планеты. Они предназначены для вечных путешествий между звезд. А как вы поднимете дракона размерами двадцать на шесть метров, весом в сто с лишним тонн на лайнер?
На этот вопрос Кора ответить не смогла. . — Хорошо, — сказала Кора, стараясь не дать министру опомниться. — Если вывезти дракона нельзя, то, значит, он останется на планете. Скажите, пожалуйста, есть ли государство на вашей планете, которое готово или способно купить или выкрасть дракона? Для собственных нужд.
— На этот вопрос трудно ответить, — сказал министр. — Очень трудно. С одной стороны…
— Значит, есть, — сказала Кора. — Это Миандрийская империя? — Я не был бы столь категоричен. — Если дракон обнаружится в их пределах, вернут ли его вам?
— И это не простой вопрос. Отношения между нами сложились напряженные и не всегда гладкие, существуют разногласия экономического порядка. И, даже проблема спорных территорий — архипелага Калара. Разумеется, претензии миандрийцев смехотворны, но тем не менее…
— Понятно, — сказала Кора. — Значит, если драконы заплывут в их море, вы ничего не сможете сделать.
— Разумеется, но в конце концов справедливость восторжествует…
— Теперь, по крайней мере, — сказала Кора, одарив министра очаровательной улыбкой, — я знаю, в каком направлении мне смотреть. — О, это невероятно!
— А разве вероятно исчезновение дракона из-за решетки толщиной с мою руку? Министр выразительно пожал плечами. Кора поднялась.
— Спасибо за то, что вы нашли возможность поговорить со мной.
— Я был рад познакомиться с вами, — ответил министр. — И рад тому, что уже первые ваши шаги указывают на вашу решительность и предприимчивость.
Министр проводил Кору до дверей и повторил на прощание:
— В любое время суток. На службе и дома. Я в вашем распоряжении.
В Загоне их ждали. Первый десципон встретил Кору и переводчика у ворот — он выбежал к ним, как только узнал о появлении лимузина.
Одеяние его строго соответствовало моменту. Синий поношенный плащ означал потерю в доме, плоский черный берет показывал всему миру, что владелец его погружен в нелегкие дела службы.
— Как вы спали? — спросил он и тут же продолжил, не ожидая ответа: — Я фактически не спал. Это не только ужасно, это и позор для нашего заведения. Что мы будем делать с двумя последними драконами? Весь мир теперь будет смеяться над нами. Знаете ли вы, что Загон закрыт вплоть до особого распоряжения правительства и газетам запрещено сообщать о пропаже еще одного дракона?
Десципон первым пошел по проходу между клетками к административному корпусу. Лишь в двух клетках еще оставались драконы: Ласка лежала на боку, занимая почти все свободное пространство загона и свесив хвост в бассейн. Она проводила Кору равнодушным взглядом и смежила очи. Смирный вышагивал по окружности своего загона, вынюхивая что-то в пыли.
Остальные загоны были пусты и калитки в них открыты. Лишь на одной висел замок. И там же на часах стоял полицейский.
— Вы не откушаете с нами? — спросил бородатый десципон.
Коре представился запах перегара и разлитой водки, еще не развеявшийся в кабинете, и она, с трудом поборов приступ тошноты, попыталась вежливо улыбнуться.
— Благодарю вас, я уже завтракала. — Мы вас ждали с утра.
— Мы посетили господина церриона средней руки по его просьбе, — вмешался переводчик. — Он одарил мадам Кору долгой беседой. Десципон вежливо поцокал языком. Кора остановилась у запертой двери в пустой загон Небесного Ока.
— Я попрошу, — сказала она, — никого туда не входить. Я буду одна.
— А переводчик? — спросил Мери, который всегда не вовремя вспоминал о своих обязанностях.
— Переводчик подождет здесь и будет следить за тем, чтобы в загон не попытался проникнуть посторонний. Вы меня поняли?
— Понял, — вяло ответил Мери, но настаивать не посмел.
— Вы дежурили ночью? — спросила Кора у полицейского.
— С двенадцати, — ответил тот. — Кто-нибудь попытался проникнуть внутрь… или, может быть, были другие происшествия?
— Никто не проник, — ответил полицейский, из чего Кора сделала вывод о наличии попыток и обернулась к десципону. Тот подергал себя за бороду и сказал: — Странная ситуация, мадам. Неизвестный старался перелезть в загон через решетку, отделявшую его от пустого загона. Но полицейский заметил движение и издал предупредительный крик.
— Издал предупредительный крик, — подтвердил полицейский и сложил губы трубочкой, словно хотел продемонстрировать этот крик специально для Коры. Та отмахнулась.