Не давая опомниться часовым на других вышках, по ним тоже нанесли ракетные удары. В одном случае ракета прошла мимо и часовой сумел выпустить несколько очередей, однако уже второй залп накрыл эту цель, оставив всю южную сторону базы без прикрытия.
Группа из пятнадцати человек во главе с Тодом Ви-льямсом стала выдвигаться к поврежденным воротам, в то время как вся база сотрясалась от громкого воя десятков сирен. Где-то в районе казарм была слышна беспорядочная стрельба, и это развеселило Густава.
– Паскаль, машина, – предупредил он по рации, завидев мчавшейся к воротам джип.
Две ракеты почти одновременно прочертили ночное небо и пересеклись на цели. Первый заряд подбросил джип вверх, а вторая ракета поразила его в воздухе. Получилось очень эффектно, и Птюч даже похлопал в ладоши.
Переносные комплексы делали свое дело, и, хотя вблизи он были опасны для самих стрелков, мощность этих двухсотмиллиметровых труб была подавляющей. Густаву удалось доставить их в ангар целых пятьдесят штук, и это было хорошим начальным капиталом для такой операции.
– Теперь казарма, Паскаль! Нужно отбить у них охоту даже соваться сюда!
– Есть, сэр, – отозвался боевик, который командовал ракетчиками. Они удачно рассредоточились на всех ближайших крышах и были готовы громить хоть весь город.
Еще несколько ракет с ревом покинули стволы и, прочертив огненные траектории, взорвались в районе казарм. Попадания были точными, сразу в нескольких местах заполыхали строения.
Густав улыбнулся и потянул носом – в воздухе пахло гарью, порохом и победой.
– Вперед, ребята! – крикнул он другим наблюдателям и, закинув автомат на спину, стал спускаться вниз по пожарной лестнице.
Тем временем у поврежденных ворот завязалась короткая перестрелка, и Тод Вильяме попросил поддержки. С крыши полыхнул еще один залп – и проблема была решена.
Вскоре атакующие проникли внутрь первого периметра и стали расстреливать осветительные приборы. Огромные лампы лопались с грохотом пехотных гранат и осыпались целыми водопадами белых искр.
– Вперед, ребята! – подбодрил своих Густав и побежал сам. Он с трудом протиснулся между створками ворот и застал момент, когда первый из его солдат напоролся на высокочастотный излучатель.
Не было крика, не было вспышки, только шипение, будто на сковородке жарят жирного гуся.
Обожженный труп рухнул на бетон, а Птюч закричал, указывая на редуктор:
– Да вот же он, сносите его скорее, пока он еще раз не сработал!
Раздались выстрелы, и последнее препятствие было уничтожено. Затем добили оставшиеся прожектора и четверть базы погрузилась в темноту.
– Теперь вперед, ребята! Дорога свободна!
Прошло всего пятнадцать минут, когда группа Птю-ча, потеряв в коротких перестрелках четырех человек, успешно проникла в арсенал. В ход пошло трофейное оружие, и вскоре все ненужные Густаву здания базы горели ярким пламенем. Его бойцы продолжали поливать окрестности огнем, а сам Птюч связался с далеким абонентом.
– Слушаю тебя, Густав, – услышал он сквозь легкое потрескивание помех. – Какие новости?
– Этап пройден, сэр. Теперь ход за вами, а я жду Волена и иду вперед – к зенитным комплексам!
– Ты молодец, Густав.
– Спасибо, сэр.
– Желаю тебе удачи.
– И вам, сэр, – ответил Птюч, уже представляя яростную атаку космической банды генерала Фолсберри.
105
Уже второй час подряд Майк уговаривал и убеждал своих собеседников, что необходимо предпринять какие-то меры для безопасности города.
Он приводил примеры с уже имевшим место появлением либеров у стен города, он говорил об уничтожении острова «собак», однако проблемы «каких-то там разбойников» мало заботили и Кита Карсона, и совершенно пьяного Гуго Флангера, и приятеля Карсона – лейтеканта Бриттена.
Сидевшие рядом Бен Маллинз и Серж Персоль ничего не решали и только искоса посматривали на своих боссов..
– Поймите, эти люди могут быть уже на полпути к Ларбени и за ночь перережут всех жителей – и вас в том числе, господа, – говорил Майк, однако ответом ему были неопределенные пожатия плечами и молчание.
Лишь Флангер время от времени икал и говорил Майку:
– Извинись, ведь ты меня обокр-рал... Меня уволят... Ик!
У Карсона не было причин сердиться на Майка, ведь все его действия были направлены против конкурентов. Тем не менее он переживал из зависти и оттого, что с самого начала так ошибался в этом мальчишке.
– Ну, господа, мне пора. У меня, увы, сегодня дежурство, – сказал лейтенант Бриттен и поднялся из-за стола. – Служба...
– А что бы вы сделали, Майк, на месте этих ваших либеров, если бы решили ворваться в город? – задал вопрос Серж Персоль.
– Да, действительно, – поддержал вопрос Бриттен и одернул китель.
– А чего тут придумывать? Прошлый раз вы поджарили их ракетами... – Майк сделал паузу, вспомнив, как горел остров «барсуков», наверное, Бриттен был к этому причастен. – Значит, прежде нужно нейтрализовать именно ракеты. Прорваться на базу и уничтожить...
Лейтенант Бриттен по-идиотски хохотнул, так что обернулось несколько человек, сидевших за другими столиками.