Читаем Предстояние полностью

Сержант кивнул головой, и одновременно с его кивком наверху разорвалась граната. Капитан громко выругался и отдал команду сержанту с двумя бойцами. Через некоторое время они исчезли среди скальных нагромождений, нетерпеливо протискиваясь между ними и стараясь не быть обнаруженными. Путь наверх был тяжелым. Пот застилал глаза. Его соленый привкус, перемешанный с песочной пылью, стоял во рту и вызывал позывы на тошноту. Ощущение, что находишься под прицелом, не покидало ни на секунду. Создавалось впечатление, что они слились с землей. Превратились в ящериц. Когда они достигли верхней точки склона, капитан осторожно выглянул из-за камней. Увиденное не обрадовало его, и он снова выругался, но безмолвно.

Он поймал себя на мысли, что здесь, в Афганистане, стал, не замечая того, постоянно материться. Видимо, сказывалось постоянное нервное перенапряжение. Если бы его сейчас увидели родители, то были бы в тихом ужасе. Они интеллигентные, потомственные работники культуры, не смогли бы узнать в этом грязном, озлобленном, окровавленном офицере своего сына, который когда-то давно, еще юный и наивный, подавал большие надежды у преподавателей фортепьяно в элитной музыкальной школе.

Капитан кивнул головой сержанту. Тот молниеносно перевалился через камни и через некоторое мгновение они услышали его голос:

– Пока все тихо.

– Где тропа? – спросил капитан, влетая вместе с бойцами в пулеметное укрытие.

– Там, за камнями, – сказал сержант, указывая рукой вверх.

Он, пораженный, не мог отвести взгляда от открывшейся картины. Артур практически без головы лежал, так и не выпустив пулемета. Было понятно, что душманы пришли сверху и стреляли в спину. Сергей лежал на спине, раскинув руки, придавленный огромным телом душмана, обезображенным взрывом. Невдалеке лежал труп второго, голова которого была неестественно вывернута. Все было обильно залито и обрызгано кровью. Невдалеке стояла радиостанция, прикрытая бронежилетом. Капитан встряхнул сержанта, выводя его из оцепенения, и отдавал команду солдатам выдвигаться наверх для прикрытия тропы.

– Давай к пулемету. Подавай сигнал ребятам. Будем жить! – кричал он, впервые за сегодняшний день улыбнувшись.

Сержант метнулся к пулемету, на ходу выпуская из ракетницы красную ракету. Пока он прикрывал отход своих товарищей интенсивным огнем из пулемета, капитан настраивал радиостанцию и выходил на связь, вызывая вертушки. Когда сеанс радиосвязи был закончен, он осторожно оттащил тело Артура в сторону и, смахнув рукавом остатки внутренностей с пулемета, начал короткими очередями прицельно отсекать врага от третьего взвода. Это дало возможность оставшимся в живых и измученным бойцам воссоединиться с основным подразделением, так что они один за другим стали появляться на возвышенности и, направляемые капитаном, поднимались на горную тропу, прятались за огромные каменные валуны.

Старший лейтенант подошел к лежащему Сергею и, взяв его за руку, нащупал пульс; с трудом откидывая закоченевшее тело душмана, закричал:

– Братцы, он жив!

Капитан недоуменно оглянулся. Как же так, он, командир, и не проверил у солдата признаки жизни. Обезображенное тело первого солдата дало ложное представление о том, что и второй бесспорно мертв. Для него, как для старшего офицера, это было непростительно. Он подошел к Воронцову, которого уже привели в чувство. Сергей был оглушен и контужен. Горло его превратилось в сплошной фиолетово-синий синяк, а руки, иссеченные осколками от гранаты, сильно кровоточили.

– Это ты их? – спросил капитан Сергея.

– Да, – вымученно ответил тот, еще не совсем оправившись от шока.

– Если бы не ты, мы все уже были бы грузом двести. Ты молодец!

Капитан осторожно пожал ему перебинтованные медиком руки и обратился к сержанту Приходько:

– Так ты говоришь, что тропа ведет на открытую местность рядом с ущельем, из которого мы вышли?

– Так точно. Там для вертолетов места предостаточно, – отчеканил сержант, подмигивая Сергею.

Он был неподдельно рад, что тот остался жив.

Капитан задумался и, обращаясь к старшему лейтенанту, приказал:

– На данный момент задачи две. Первая – здесь все подступы к тропе заминировать. Вторая – выдвинуться по тропе на плацдарм, очистить и удерживать его до посадки вертушек. Вертушки прибудут в пятнадцать часов тридцать минут.

Все притихли, понимая, что значит очистить плацдарм. Но другого выхода никто не видел. Это было единственно правильное решение.

– Товарищ капитан, разрешите обратиться? – прервал наступившую секундную тишину Сергей слегка дрожащим голосом.

– Валяй, – удивился капитан.

– Я думаю, что там вертушкам садиться нельзя. Нехорошее место со стратегической точки зрения.

– Не понял? Поясни.

– Снайперы там. Я думаю, что местоположение они не поменяли.

– Вот так новость. Сержант Приходько, ну-ка, поясни слова рядового.

Сержант сразу весь напрягся, отвечая:

– Снайперы, это точно. Они почти весь взвод положили, пока Воронцов одного не подорвал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сириус

Похожие книги