– Понятно, – прервал я, – давайте дальше.
– Миша говорит, – переводил Стивен, – что Ганс Крамер вдруг зашатался и упал на землю. Это было недалеко от Миши, метрах в трех. На помощь бросилась английская девушка, кто-то побежал за доктором. Крамер выглядел очень больным, он задыхался, но пытался что-то сказать англичанке. Лежа на земле, он пытался говорить как можно громче. Почти кричал.
Миша дождался окончания перевода. Он хорошо понимал то, что Стивен говорил мне, и сопровождал перевод утвердительными кивками.
– Ганс Крамер говорил по-немецки? – спросил я.
– Да, ответил Миша. Тут его прервал Кропоткин, но, услышав перевод вопроса, жестом позволил продолжать.
– А Миша говорит по-немецки?
Как выяснилось, Миша учил немецкий язык в школе, бывал с командой в Восточной Германий и знал достаточно, чтобы понять.
– Отлично, – сказал я, – и что же сказал Крамер?
Миша произнес несколько слов по-немецки, потом по-русски, и в обоих вариантах повторилось одно и то же слово: "Алеша".
Стивен вспыхнул от волнения, и я подумал, что это покажется чрезмерным человеку, который привык не выдавать своих чувств. И действительно, Кропоткин беспокойно дернулся, словно решил, что дело зашло слишком далеко.
– Остыньте, – приказал я Стивену. -Вы вспугнете птиц.
Он удивленно взглянул на меня, но сразу же изменил поведение.
– Ганс Крамер сказал, – негромко доложил он, – "Я умираю. Это Алеша. Москва". Потом добавил: "Да поможет мне Бог". И с этими словами умер.
– Как он умер? – спросил я. Миша сообщил с помощью Стивена, что Ганс посинел и, казалось, перестал дышать. Затем его тело слабо вздрогнуло, а затем кто-то сказал, что у него остановилось сердце и что это был сердечный приступ. Вскоре появился доктор и согласился с этим мнением. Он попытался оживить Крамера, но безуспешно.
Четыре человека стояли под русским холодным дождем и думали о немце, который солнечным Сентябрьским днем умер в Англии.
– Спросите его, что еще он помнит, – поспросил я.
Миша пожал плечами.
Девушка-англичанка и еще несколько человек, находившихся поблизости, поняли слова Ганса. Англичанка перевела, что он умирает из-за Алеши из Москвы, другие согласились. Это было очень печально. Тут вернулся после взвешивания русский жокей, и Мише пришлось заняться им и лошадью. Уже отойдя в сторону, он увидел, как подошли санитары, положили Крамера на носилки, .закрыли его с головой накидкой и унесли.
– Н-да, – задумчиво протянул я. – Попросите его повторить слова Ганса Крамера.
– Ганс Крамер сказал: "Я умираю. Это Алеша. Москва. Да поможет мне Бот". А больше он сказать ничего не успел, хотя Миша считает, что пытался.
– Миша уверен, что Ганс Крамер не сказал: "Я умираю из-за Алеши из Москвы"?
Мише показалось, что он мог иметь в виду именно это, хотя ни "из-за", ни просто "из" не прозвучало. Только: "Я умираю. Это Алеша. Москва. Да поможет мне Бог". Миша очень хорошо все это запомнил, потому что Алеша – имя его отца.
– Вот как? – заинтересовался я. Миша объяснил, что его полное имя Михаил Алексеевич Таревский означает: Михаил, сын Алексея. А Алеша уменьшительная форма от имени Алексей. Миша был уверен, что Ганс Крамер сказал: "Это Алеша". "Es ist Alyosha".
– Спросите Мишу, – медленно начал я, – не может ли он описать кого-нибудь из людей, окружавших Крамера перед тем, как тот закачался и упал.
Спросите его, может быть, кто-то что-то держал или делал что-то неестественное. Может быть, Крамеру дали что-нибудь съесть или выпить?
Стивен уставился на меня:
– Но ведь это был сердечный приступ.
– Что-нибудь могло его спровоцировать, – мягко сказал я. – Потрясение. Спор. Случайный удар. Аллергия.
– А, понятно.
Он задал самые опасные вопросы так, что они выглядели совершенно невинными. Миша, придерживаясь того же самого стиля, откровенно ответил на них.
– Миша говорит, – сообщил Стивен, – что он не знал никого из людей, стоявших рядом с Гансом Крамером. Он только видел их на соревнованиях в тот же день и накануне. Русским не позволяют общаться с другими конюхами и участниками, так что он не разговаривал с ними. Сам же он не видел ничего такого, что могло бы вызвать сердечный приступ, но он все-таки смотрел со стороны. Он не помнит ни спора, ни удара. И насчет еды и питья он не может ничего сказать с уверенностью. Хотя ему кажется, что Крамер в это время ничего не ел и не пил.
– Что ж, – продолжая напряженно думать, сказал я, – а не было ли там кого-нибудь, кто, по его мнению, мог бы быть этим самым Алешей?
Миша так не думал, поскольку когда Крамер произнес это имя, рядом с ним была только девушка-англичанка, но она никак не могла быть Алешей, поскольку это мужское имя.
Я опять начал замерзать. Если Миша и знал что-нибудь еще, я не представлял себе, как добраться до этого знания. Я сказал:
– Пожалуйста, поблагодарите Мишу за его чрезвычайно любезную помощь и скажите мистеру Кропоткину, насколько я признателен ему за то, что он предоставил мне возможность свободно поговорить с Мишей.