Читаем Предвестие вихря полностью

– Да все предельно ясно, – прервал ее Риг. – Он как-то сказал, что был Рыцарем Такхизис. Спорим, он и сейчас один из них. Он считал нас глупцами, как и ученый, что убедил собирать реликвии. Теперь нет корабля, нет Золотой Луны, нет Копья Хумы.

– И нет медальонов. Нет медальона Золотой Луны, а второй я… – Джаспер еле сдерживал рыдания. – Тот, что я взял у нее, когда она умерла… оба в лапах дракона.

– Единственное, что у нас осталось, – это скипетр, – сказал Риг и показал артефакт друзьям. Он был сделан из дерева и походил скорее на дубину, хотя и украшенную драгоценными камнями.

– Это Кулак Э'ли, – чуть слышно прошептала Ферил, – Кулак Паладайна.

– Да что хорошего может сделать один паршивый артефакт? – спросила Блистер, посмотрев на Палина. – Мы не прибавим в мире волшебства, имея лишь один паршивый артефакт.

– Ученый провел нас, втянув в эту затею, – сказал Палин. – Должно быть, они нужны Келлендросу для чего-то очень важного. Может, нам стоит найти оставшиеся древние реликвии? В конце концов, если артефакты будут у нас, мы сможем спрятать их подальше от драконьих лап и даже, вероятно, использовать магическую энергию, чтобы предотвратить возвращение Такхизис в этот мир.

– Отец, Геллидус клялся, что возвращение Такхизис неизбежно, – возразил Алин.

Младший Маджере выглядел совсем как его отец двадцать лет назад. Он указал на Восхода Солнца и Сильвару, кружащих над ними.

– Они подтверждают, что белый дракон-повелитель говорил именно так. Такхизис возвращается.

– Так что, мы собираемся добыть достаточно древней магии, чтобы остановить Такхизис? – спросила Блистер, и ее глаза округлились от удивления. – Кольцо Даламара находится в Вайретской Башне, – сказал Палин. – Ее Хозяин говорил как-то, что отдаст его мне, но только если мы узнаем, как его использовать, и будем держаться подальше от Келлендроса.

Алин хмыкнул:

– Держаться подальше?! Это не так просто! А ты сможешь объяснить Хозяину, что это кольцо нам очень нужно?

Палин на мгновение задумался, а затем кивнул:

– Да. Я думаю, что сумею.

– С Кулаком Э'ли, – сказала Блистер, показывая на оружие в руках Рига, – у нас уже будет два артефакта.

– Я знаю еще один – корона Потоков, – добавил Палин. – Она находится у морских эльфов Димернести, это далеко отсюда.

– Тогда нам лучше отправиться в путь прямо сейчас, – сказала кендерша.

– Подожди минутку. – Риг нахмурился и покачал головой. – Я ничего не хочу так сильно, как выступить против драконов, даже против самой Владычицы Тьмы, если до этого дойдет дело, но есть один вопрос. Вправе ли мы судить Дамона?

– Риг, пожалуйста! – умоляюще воскликнула Блистер.

– Мы не можем позволить, чтобы он разгуливал на свободе, по крайней мере, не с волшебной алебардой. Я уж не говорю о том, кого или что он может с ее помощью уничтожить. – Глаза морехода сузились и потемнели.

– Но Риг! – Эльфийка просто впилась в него взглядом.

– Хватит, – прервал их Палин. – Споры ни к чему хорошему не приведут. Никто не будет мстить, но нам действительно нужно найти Дамона.

Мореход самодовольно усмехнулся.

– Нам особенно важно его найти, потому что нам необходимо оружие, – добавил маг.

– Его оружие? – нахмурился Риг.

– Эта алебарда разрубает металл, как ткань. Она что-то вроде артефакта, возможно, такого же могущественного, как и Копье Хумы. А возможно, она даже более могущественна, – сказал Палин мягко.

– Но как нам удастся сделать два дела одновременно: собрать реликвии и найти Дамона? – спросила кендерша.

– Блистер, мне понадобится твоя помощь, – обратился к ней маг. – Мы с тобой как одна команда отправимся в Вайретскую Башню. Аша ожидает меня там. Мы воспользуемся магией, которая есть в Башне, чтобы выследить Дамона.

– А мы в это время пойдем за Короной, – обрадовано заявила Ферил.

– Отлично. Но как мы выберемся с острова без корабля? Вплавь? – Мореход заткнул скипетр за пояс и поглядел на запад. Уже стемнело, и берег Шэлси невозможно было разглядеть.

– Мы поможем, – предложил Гилтанас, показывая на драконов. – Мы отнесем вас туда, где начинаются владения Онисаблет. А оттуда…

– Сейчас догадаюсь. «А там сами как знаете», – продолжал ворчать Риг.

Гилтанас кивнул. Эльфу не нужно было объяснять, что драконы не будут рисковать и вторгаться в земли владыки, даже того, с которым они незнакомы.

Фиона Квинти, стоявшая неподалеку, пожала плечами. Хотя Ворчун был значительно выше ее, в серебряных рыцарских доспехах, неоднократно испытанных в бою, она казалась высокой и даже огромной. Она рисовала руками в воздухе целые картины, изо всех сил стараясь объяснить полулюдоеду, что они собираются делать.

Ворчун, задумавшись, приподнял брови, затем взглянул вверх на драконов, кивнул, соглашаясь, и нервно сглотнул.

Аша выглядывала из окна Вайретской Башни. Окрестности таяли в утреннем тумане, как обычно в последние часы перед рассветом, небо только начинало светлеть, и весь мир, казалось, замер. Она надела платье, затянув потуже пояс на тонкой талии, ее немного знобило, но не столько от холода, сколько от волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Новой эры

Похожие книги