Читаем Предвестник (ЛП) полностью

- Он хочет, чтобы мы отгоняли воров. Но я сомневаюсь, что у нас будет работа. Мы

еще ни одного бандита не встретили.

Она была права. Пока он ходил ставить ловушки, он пару раз натыкался на следы

лагеря бандитов. Угли от огня бывали горячими, у палаток лежало оружие, но не было ни

души. Это было странно… словно они пропали.

Может, в Поляне было что-то хуже бандитов. Может, хозяин гостиницы не шутил

насчет чудовищ.

- Кроме ловушек и кухни, что еще ты делал сегодня?

Он оторвал взгляд от огня и ответил:

- Ничего. А ты?

Она вздохнула.

- Посмотрим… Когда я не отбиваюсь от Джонатана, я прячусь от Аэрилин.

Бедная Килэй. Ее обязанности превратились из личного стража в личный холст.

Аэрилин каждый вечер ловила ее, заставляла сидеть, пока она наносила краску на лицо

Килэй. Она то затемняла ее глаза, то делала их ярче, то делала ее щеки румяными, а губы

красными. Краска, может, и работала, но результат Каэлу не нравился. А Килэй – тем

более.

- А что нужно Джонатану? – спросил он, надеясь, что смена темы ее взбодрит.

Она вернула ему кинжал и отклонилась, упираясь локтями.

- О, глупости. Сегодня он ходил за мной и надоедал ужасной скрипкой.

Джонатану нравилось играть мимо нот. Он заявлял, что такие скрипящие звуки

добавляли оригинальности его ужасным балладам. Но они лишь добавляли головную

боль.

- И он думает, что я умею петь, - продолжала Килэй. – Днем я слышала, как он

напевал, пока думал, что никто не слышит, и знаешь, что? Это звучало мило.

- О? И где ты пряталась, что он тебя не увидел?

- На крыше телеги ювелира, - призналась она. – Аэрилин пыталась заставить меня

читать поэзию.

- Какую?

- Какую-то ритмичную ерунду о деревьях и людях. Аэрилин нравится то, что до

тошноты романтичное, - она бросила прутик в огонь, представляя, что на нем вырезана

обидная строчка про любовь.

- Если она умеет читать, зачем заставлять тебя?

Килэй посмотрела на небо, словно просила у звезд терпения.

- Она говорит, цитирую, «есть в словах особая нежность, когда кто-то читает поэзию

вслух».

Она сказала это таким высоким тоном, что было похоже на Аэрилин. Каэл невольно

рассмеялся.

Килэй вскинула брови.

- Я думала, что умру раньше, чем услышу твой смех.

Он тут же нахмурился.

- Ты вряд ли услышишь это снова, так что… не радуйся.

- Думаю, я попрошу Аэрилин вышить дату на моем платке. Или я напишу об этом

книгу. Ты же любишь читать… - она резко замолчала и повернулась к огню. На ее лице

появился такой ужас, что Каэл ожидал, что из-под земли вылезет двухголовый труп. – Нет,

- сказала она, вскакивая на ноги.

- Что такое? – он щурился, но не видел ничего в темноте.

- Слишком страшно, чтобы упоминать, - она схватилась за ветки и скрылась в

зарослях.

Каэл не знал, стоит ли идти за ней. Он слышал, как на другой стороне лагеря

Джонатан играет на скрипке, мужчины смеялись. Они не ощущали опасность.

Шепот Килэй раздался с вершины дерева:

- Веди себя так, будто меня тут нет.

Он замер, не зная, закончится ли сейчас его жизнь. А потом увидел, кто к ним идет, и

выдохнул с облегчением. Всего-то Аэрилин. Она бежала к огню, подхватив платье.

- Нужно было выбрать место лучше. Она тебя там найдет, - сказал Каэл уголком рта.

- На деревья смотрят только те, кто по ним лазает, - ответила она.

Он хотел сказать еще кое-что, но Аэрилин заметила его.

- Добрый вечер, Каэл!

Она была в бледно-розовом платье, длинные волосы завивались аккуратными

локонами. Когда она улыбнулась, он обрадовался, что в тусклом свете не видно его

румянец.

- Да, вечер и… все такое, - сказал он.

Она не обратила на это внимание.

- Ты не видел Килэй? Я нашла потрясающее платье, она должна его примерить.

Он смотрел на огонь, чтобы не дать себе взглянуть на дерево.

- Я ее рядом не видел, - он чуть повысил голос, - но я был бы не против увидеть ее в

платье.

Желудь упал с дерева и ударил его по голове.

- Ай! – он посмотрел на ветви. Аэрилин с любопытством следила за ним. – Вот

потому я не люблю сидеть под дубом.

Она вздохнула и села рядом с ним, юбки легли вокруг нее.

- Боюсь, у меня кончились идеи. Я думала, что если найду тебя, то найду и ее. Но

если она не с тобой, то я не знаю, где она.

- Эм… не знаю, что сказать. Почему ты думала, что она может быть со мной?

Она фыркнула.

- Вы как морской узел. Все это видят, - она оторвала травинку и принялась крутить

ее.

Он не знал, когда все находили время делать такие дикие выводы.

- Они ошибаются. Мы только встретились… нечаянно оказались в одном и том же

месте, - возразил он.

Она захихикала, привязывая травинки друг к другу.

- Ладно, прости. Наверное, пребывание вдали от дома привязывает к людям. Кстати,

ты правда с Беспощадных гор?

Он кивнул.

- О, завидую! Я никогда не была в горах, но слышала пугающие истории, - она

склонилась. – Там очень опасно? Люди замерзают, если сидят слишком близко?

- О таком я не слышал. Но у нас есть Река сотни костей.

Она вскинула брови.

- И почему ее так назвали?

- Потому что в ней кости сотни смелых рыцарей короля, они все утонули там.

Аэрилин прижала ладонь ко рту и восхищенно выдохнула.

- Правда, - ее реакция взбодрила Каэла. – Говорят, старый король Фергус хотел

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый судьбой

Предвестник (ЛП)
Предвестник (ЛП)

Семнадцать лет назад долгое кровавое восстание сильно навредило шести регионам королевства. А теперь огромной армией Средин управляет новый король, он же держит в страхе небольшую группу аристократов, которую он зовет своей Высшей пятеркой, и эти аристократы правят в остальных регионах. Словно этого было мало, король еще и запретил искусство шепота, а это уже проблема для Каэла.  Он не просил родиться шептуном, он не просил странных исцеляющих сил, он и без того был изгоем в деревне. И когда он спасает раненую девушку в Беспощадных горах, его удача подводит его еще сильнее. Девушка оказалась не простой, а рыцарем-изменником с мечом, и все Королевство на нее охотится. И одним снежным вечером все становится еще хуже, и Каэлу приходится покинуть с ней горы. Они отправляются на безумные приключения, и любая ошибка может изменить Королевство, которое они знали.

Нелу Керамати , Ша Форд

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези

Похожие книги