Читаем Предвестница. Рабыня дракона (СИ) полностью

— Меня зовут Алекса Масур, — сообщила она. — Я герцогиня из рода Масур, правительница земель Оран и супруга досточтимого герцога Карла Масура.

Великан в коридоре зарычал.

— Меня можете называть Дланью, — улыбнулся гость.

— Это ваш титул?

— Ни в коем случае. Я жалкий безродный пес своего Дракона, который не имеет права даже на имя. О каком титуле можно говорить с человеком, которому не позволено делать что-то без разрешения своих господ?

Алекса вскинула брови, а великан снова глухо прорычал.

— Что с вашим человеком? — спросила она с оглядкой на великана в золотых латах.

— Палец узнал имя, — ответил Длань. — Карл Масур скрестил мечи с моим телохранителем.

— Что?! — Алекса сорвалась с места. — Где мой муж?!

Гость повел плечами и вздохнул.

— Мы на войне, — сказал он. — Прошу меня простить, но ваш муж погиб от рук моего телохранителя.

Алекса обмякла на глазах и опала, как желтый лепесток на осеннем ветру. Для неё не осталось никого, за кого стоит бороться. Вся эта задумка была сделана для того, чтобы отыскать своего раненого мужа, которого считали убитым. Герцогиня полагала, что сможет спасти своего любимого супруга и вместе с ним заключить союз. Пыль, которую она бросала в глаза своих людей была ничем кроме воли к тому, чтобы не сидеть на месте. А оказалось, что муж умер от рук чудовища, которое сейчас стоит в коридоре усадьбы любимого отца, пропавшего вместе с семьей.

— Мне очень жаль, — сожалея, промолвил гость. — Не люблю приносить дурные вести, но вам следовало узнать об этом из моих уст, чем бегать в потемках и верить, что герцог Карл Масур жив.

Проклятая империя и этот дракон. Они забрали все, за что могла цепляться молодая герцогиня. Нет в мире никого, кто бы смог утешать вдову, сидящую в гостиной любимого отца, уткнувшись взглядом в пустоту, от которой становилось только хуже. Пока гость молчал, Алекса просидела в ступоре несколько минут.

— Где его тело? — с полным безразличием спросила она. — Где похоронен мой муж?

— Его сожгли вместе со всей армией, что пала от рук наших колдунов, — ответил Длань. — Империя поклоняется солнцу, а мертвым мы чтим и хороним в кострах. Дым от пепелища еще не остыл и если вам будет угодно, мы заедем туда по дороге в твердыню Оран.

Алекса бросила резкий взгляд на гостя.

— Поедем? С чего вы решили, что я с вами куда-то поеду?

— Часы ведь у вас? — спросил Длань.

Герцогиня вытащила из лифа подарок Ганна.

— Можете забирать, — рыкнула она, бросив часы на пол. — Мне они больше не нужны.

— Не стоит этого делать, — вздохнул Гость. — Я понимаю, что вы чувствуете, получив столь огорчающие новости, но эти часы ваш шанс.

— На что?

— Это дар. Император отправил в ваше королевство разведчиков, которые были прозваны Глазами Дракона. Каждый из них оставил свою семью, родителей и детей, чтобы выполнить миссию. Великий Дракон наградил их властью, изготовить часы, которые можно будет подарить той, кого они видят достойными.

— И чем меня удостоили?

— Стать Сердцем Дракона.

Алекса отвела взгляд.

— Я не знаю, что это значит… — промолвила она.

— Вы слышали о выражении: «отдать свое сердце любимому»?

— Нет. У нас так не выражаются. Мы не вырезаем сердца и не отдаем их любимым. Мы отдаем любимым лишь любовь, которая соединяет нас до конца нашей жизни.

— В империи мы отдаем свои сердца тем, кого любим. Не волнуйтесь, никто не станет вырезать ваше сердце. Это лишь фигура речи.

— И что с того? Причем тут часы?

— Теперь ваше сердце принадлежит Дракону, — ответил Длань.

Алекса ухмыльнулась.

— Размечтались, — прыснула она. — Я принадлежала только моему любимому герцогу, а теперь, когда он умер, моя любовь умрет вместе с ним.

— Не стоит так говорить. Вас наградили великим даром, за который можно попросить все, чего захотите.

— И ваш дракон исполнит моё желание? — спросила Алекса.

— Таков закон.

— Тогда я хочу мира! — твердо заявила Алекса.

— Не в моих силах дать вам то, чего вы хотите. Я прибыл сюда, чтобы сопроводить вас к Голосу, который сможет решить, достойны ли вы, предстать перед Драконом.

— Предлагаете встретиться с ним? С вашим Драконом?

— У меня приказ, — известил Длань. — Вам придется поехать со мной, хотите вы этого или нет. От вас лишь зависит, как вы поедете. Если решитесь поехать по своей воли, я даю вам клятву, что ни вас, ни ваших людей не тронут. Откажетесь поехать, и мне придется забрать вас силой. Ваши люди пострадают за свою герцогиню. Выбор зависит от вас.

Алекса тяжело вздохнула.


***

Алекса понимала, что снова во что-то впуталась. Хотелось как лучше, а получилось…. Впрочем, основная задача была выполнена, контакт с империей налажен, немного странным образом, но все же налажен. Осталось только понять, во что её впутал Ганн. О каком сердце идет речь? Император считает, что может в себя влюбить и все? У дракона слишком высокая самооценка, кем бы он там не был.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже