Читаем Предвестница. Рабыня дракона (СИ) полностью

— Прости? — переспросила Алекса, недоумевая над требованием воительницы.

— Мне пришлось поехать с вами, ввязаться в эту авантюру и вообще еще непонятно, как герцог отнесется к вашему побегу. Если он меня снова уволит, я хочу получить достойную компенсацию за то, что поддержала вас в этой поездке.

— Ох, — улыбнулась Алекса. — Ты можешь не волноваться на этот счёт. Тебя никто не уволит.

— Разве? — усомнилась Тина. — В прошлый раз мне повезло, потому что вы, госпожа, встали на мою сторону. Один раз герцог уже выгнал меня, что помешает ему сделать это во второй…. Постойте, а ваш муж вообще знает, куда вы поехали?

Алекса продолжала улыбаться.

— Тина, ты нашла какие-нибудь следы преступника, отравившего меня? — играючи спросила она.

— Нет, не нашла.

— Тогда задай себе вопрос. Как преступник смог попасть в твердыню, миновав солдат? Более того, этот человек смог не только проникнуть в защищенную твердыню, но еще и сбежать оттуда, оставшись незамеченным для солдат. Вывод напрашивается сам собой, не правда ли?

— Вот оно что, — вздохнула Тина. — Вы хотите найти сообщника Орлана, помогающего ему в твердыне, поэтому решили устроить этот показательный цирк?

— Карл утром устроит такой разнос, что тебе повезло поехать со мной. Мы уже давно подозреваем, что Орлану кто-то помог проникнуть в твердыню, чтобы у него была возможность встретиться со мной и отравить. Возможно, это только предположение и Орлан просто попал туда с помощью какого-нибудь солдата, однако проникнуть не так-то просто, еще сложнее уйти. Значит, ему помог тот, кто хорошо знает расположение потайных ходов и прекрасно осведомлен в том, когда все ложатся спать и во сколько сменяется караул. На ум приходит только один человек.

— Епископ Эфрон.

— Верно. Карл не хочет верить в это, поэтому мы решили разыграть мой побег, чтобы заставить сообщника Орлана понервничать. Тут два варианта. Сообщник сам себя выдаст своим поведением, а может быть, он побежит следом за нами, чтобы сообщить Орлану о том, кто его ищет. Можно, конечно, отправить почтового голубя, но Карл будет внимательно следить за передвижением голубей, поэтому сразу поймает преступника за руку. Мне лишь остается добраться до южного города и отыскать хирурга.

— Это умный ход. Я бы до такого не додумалась.

— Просто тебя не пытались убить, — хихикнула Алекса. — На меня покушались несколько раз, теперь то застать меня врасплох не получиться, а еще я прекрасно знаю, как работает Орлан де Месс. Устроив первое покушение на меня в одиннадцать лет, Орлан использовал мою нянечку, которую отравил. Потом он манипулировал Андре, способного вывести королеву на чистую воду. Этот тип очень опасен, но его повадки очень легко прочитать тем, кто связывался с ним раньше. Если корабль не удалось найти, Орлан воспользуется помощью друзей, чтобы спрятаться в городе. И нам остается только выйти на него.

— Южный город не такой большой, чтобы там можно было спрятаться, — сообщила Тина. — Я знаю несколько мест, способных скрыть преступника. Сама бы там спряталась, если на меня охотился герцог или герцогиня.

— Трактиры? — задумчиво спросила Алекса.

— Трактиры, публичные дома, харчевни или дом влиятельного человека.

— В южном городе нет влиятельных людей.

Тина рассмеялась.

— Госпожа, вы ошибаетесь, — заверила она. — Разумеется, у этих людей нет титула и земель, какими обладаете вы, но власти у них достаточно много. Я говорю о преступном мире, способном поддерживать небольшой город. Обычно бандиты захватывают власть в городах, где нет официального правителя, чтобы подмять под себя всю торговлю и дома отдыхов. Стоит первым делом проверить бордель.

— Видимо, тебе все это очень знакомо.

— На что вы намекаете? — нахмурилась Тина.

— Только на то, что с тобой мне будет легче найти общий язык с преступниками и отыскать Орлана де Месса.

— Дворяне… — вздохнула воительница.

Алекса развела руки в стороны.

— Ты ведь тоже из дворян, — напомнила она. — Карл сказал, ты родилась в семье графа.

— А ваш муж сказал, что со мной случилось потом? — еще сильнее обозлилась Тина. — Мой тупой папаша отослал меня к сестре покойной матушки, где меня попытались изнасиловать его же солдаты. Мне было восемь лет, госпожа. Я недавно потеряла мать, а отец отвернулся от меня.

— Прости… — расстроилась Алекса. — Я не хотела…

— Чего? — перебила Тина. — Не хотели обидеть? Все равно не получиться. Я служу вам, герцогиня Масур. Пусть все так и остается. Не надо лезть мне в голову.

— Как скажешь…


***

Добраться до места удалось еще засветло. Пыльный южный город встретил Алексу и Тину шумными улочками, переполненными торговцами, местными жителями и детьми. С первого взгляда стало понятно, этот город война обошла стороной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже