Читаем Предыстория под знаком вопроса (ЛП) полностью

Впрочем, вернемся к обещанному лингвистическому следу первичности лунного счета времени по отношению к солнечному. Почти во всех основных языках слова для обозначения луны и месяца происходят от одного корня, причем в русском слово «месяц» — это просто синоним луны (с оттенком «серп луны»). В других славянских языках ситуация следующая: в чешском и луна, и месяц = mĕsic, в сербском — месец, в словенском оба слова переводятся как mesiac, и только в польском луна это księżyc, а месяц это miesiąc..

В древнеперсидском, согласно Иделеру (том 1, стр. 90) и луна, и месяц календаря обозначались одним словом mah. В древнегреческом mēn обозначает календарный месяц, а луна — selēne, что по Биркеману связано одно с другим (стр. 14). В новогреческом календарный месяц произносится как минас, а луна как фэ(н)гари (от славянского фонарь?) или сэлини.

В немецком Mond и Monat явно имеют общее происхождение (Monat просто есть производное от Mond). Английское month(календарный месяц) близко к немецкому Mond, как и обозначение луны moon. В других германских языках картина аналогична: в нидерландском луна — это maan, а месяц — maand (явно производное от maan слово). В датском луна — это mane, а месяц — maned(производная с тем же окончанием d что и в нидерландском). По-шведски луна/луны — это måne / månen, а месяц/месяцы — månad / månaden.

Только в романских языках используется пара слов, аналогичных нашим «месяц» и «луна». Правда, в некоторых из них, как, например, во-французском, для серпа месяца есть, кроме того, еще и отдельное слово (по-французски croissant).

Язык: Латынь Французский Испанский Итальянский Португальский

Луна luna lune luna luna lua

Месяц mensis mois mes mese mes

Отсюда месячные = менструация. Сторонники происхождения романских языков от русского увидят здесь подтверждение их взглядов, ибо в русском месяц имеет два значения, а в романских его аналог — только одно.

Не исключена связь слова месяц с латинским mensura = измерение и немецким messen = измерять (индоевропейский кореньmē = мерить) и латинским/греческим префиксом meso со значением средний, промежуточный (месяц как промежуток времени между двумя полнолуниями, например), как в слове Месопотамия (Междуречье) или mesonauta (матрос, находившийся между рулевым и гребцами и задающий такт). Интересно также, что messio по-латыни означает жатву, уборку, а messis — еще и сбор урожая, которые, очевидно, тоже нужно было измерять.

В алтайских и родственных им языках ситуация такова: в эстонском оба слова полностью совпадают kuu и kuu, а в венгерском нет: луна = hold, а календарный месяц = ho или honep (но связь между ho и honep представляется очевидной). В турецком же, родство которого с угро-финскими языками я предполагаю, и луна, и календарный месяц имеют значение ay, хотя для луны используются и другие слова (kamer, mah, aydede). На финский турецкое ay может переводиться и как kuu (луна, месяц, но и календарный месяц), и как kuukau или kuukausi (больше в смысле помесячно, в выражениях месяц тому назад, раз в месяц, в конце/начале месяца). Японский знает одно слово, которое в китайском прочтении, т. н. оньёми, произносится как «гецу», а в японском прочтении, именуемом куньёми, как «цуки», и которое имеет два значения: и «луна», и «месяц» (последнее — в обоих значениях русского слова).

Наконец, о семитских языках, Биркеман пишет следующее: «Например. древнееврейское слово yerah значит и „Луна“, и „месяц“, а другое слово со значением „месяц“ — hodeš — означает буквально молодой месяц». В современном иврите уже произошло размежевание этих понятий: месяц произносится как хадеш, а луна как yareah или ləvana (от русского луна?). В арабском тоже: камар (qamar) — луна, хилал (hilal) — месяц (в частности — османский полумесяц и т. д.), а календарный месяц — шахр (shahr).

Листая словари, я обнаружил несколько слов искусственного языка выдуманных клингонов. Так вот, в этом клингонском языке календарный месяц обозначается тем словом, которое в немецком созвучно слову «год».

Некоторые из названных выше наименований для луны и календарного отрезка времени длиной в месяц сведены ниже в таблицу.

РусскийЧешскийСловенскийСербскийПольский
Луна:луна/месяцmĕsicmesiacmesetsksiężyc
Месяц:месяцmĕsicmesiacmesetsmiesiąc


НемецкийАнглийскийНидердандскийДатскийШведский
Луна:Mondmoonmaanmanemåne / månen
Месяц:Monatmonthmaandmanedmånad /månaden


Древне-персидскийДревне-еврейскийТурецкийЭстонскийЯпонский
Луна:mahyerahaykuuzuki
Месяц:mahyerahaykuuzuki


(Чисто) лунные календари и длительность месяца

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледокол
Ледокол

Новое, дополненное и переработанное издание культовой книги выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, перевернувшей наши представления о причинах Второй мировой войны, – это грандиозная историческая реконструкция событий 1920-1940-х годов, когда Советский Союз под руководством Сталина осуществлял глобальный план переустройства мира ради достижения своей главной цели – мирового господства.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о том, как руководство СССР во главе со Сталиным пыталось раздуть пожар мировой революции и новую мировую войну, используя Гитлера и нацистскую Германию в качестве «Ледокола Революции» для завоевания Европы под прикрытием коммунистической идеологии.Виктор Суворов развеивает многочисленные мифы о причинах и обстоятельствах начала Второй мировой и Великой Отечественной войны, которые десятилетиями создавали и распространяли советская пропаганда, политики и историки в России и за рубежом, фальсифицируя историю ключевых событий первой половины ХХ века.

Виктор Суворов

Альтернативные науки и научные теории
Феномен Мессинга. Как получать информацию из будущего?
Феномен Мессинга. Как получать информацию из будущего?

Предчувствие фатального стечения обстоятельств… Достоверность предсказания судьбоносных решений и крутых жизненных поворотов… Можно ли заглянуть в реальность завтрашнего дня? Как предвидели будущее Нострадамус, Мессинг и Ванга? Возможны ли мысленные путешествия во времени, существование параллельных миров и иная реальность альтернативных историй? Какие тайны прошлого, пересекающиеся с будущим, хранит наша Вселенная до сих пор? Все ли нам предельно понятно или еще есть явления, объяснить которые современная наука не в состоянии? Вопросов больше, чем ответов…На страницах книги развертывается увлекательное путешествие по иным мирам и эпохам, приводящее в лаборатории современных алхимиков и астрологов. Так как же смотрит физика на принципиальную возможность получения информации из будущего?

Олег Орестович Фейгин

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука
Люди и динозавры
Люди и динозавры

Сосуществовал ли человек с динозаврами? На конкретном археологическом, этнографическом и историческом материале авторы книги демонстрируют, что в культурах различных народов, зачастую разделенных огромными расстояниями и многими тысячелетиями, содержатся сходные представления и изобразительные мотивы, связанные с образами реликтовых чудовищ. Авторы обращают внимание читателя на многочисленные совпадения внешнего облика «мифологических» монстров с современными палеонтологическими реконструкциями некоторых разновидностей динозавров, якобы полностью вымерших еще до появления на Земле homo sapiens. Представленные в книге свидетельства говорят о том, что реликтовые чудовища не только существовали на протяжении всей известной истории человечества, но и определенным образом взаимодействовали с человеческим обществом. Следы таких взаимоотношений, варьирующихся от поддержания регулярных симбиотических связей до прямого физического противостояния, прослеживаются авторами в самых разных исторических культурах.

Алексей Юрьевич Комогорцев , Андрей Вячеславович Жуков , Николай Николаевич Непомнящий

Альтернативные науки и научные теории / Учебная и научная литература / Образование и наука
Курс эпохи Водолея
Курс эпохи Водолея

Целью настоящей работы является раскрытие приоритетов внешней концептуальной власти. Эти приоритеты позволяли библейским «пчеловодам» в интересах западной цивилизации устойчиво поддерживать режим нищенского существования в нашей стране, располагающей богатейшим природным и интеллектуальным потенциалом. За этим нет никаких заговоров, за этим стоят не осмысленные народом России схемы внешнего управления по полной функции, подмявшие как нашу государственность, так и процессы становления личности Человека Разумного. Так трудолюбивые пчелы всю жизнь без протестов и агрессий кормят работающих с ними пчеловодов.Пчеловоды «пчеловодам» — рознь. Пора библейских «пчеловодов» в России закончилась.

Виктор Алексеевич Ефимов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Философия / Религиоведение / Образование и наука