Читаем Преисподняя полностью

Антону показалось, что он увидел Джуди, в красном платье она влетела в дверь, подбежала к краю бассейна и кричала что-то, не понять было что.

Да, это была Джуди. Она почувствовала неладное и примчалась сюда, а теперь она металась по борту, упрашивая Хартмана отпустить Бирса.

Вряд ли Хартман слышал её. Похоже, он пребывал в беспамятстве и лишь одно помнил, одно знал твёрдо: ему надо утопить соперника, прочего для него не существовало.

Антон почувствовал, что у него нет сил сопротивляться, и обмяк, прекратил борьбу. Хартман потащил его вниз, они опустились на дно.

— Стэн, ну пожалуйста… отпусти его! Пожалуйста!.. Ради Бога, Стэн… я прошу тебя, прошу… Отпусти его! — умоляла Джуди, обливаясь слезами.

Гаснущим сознанием Бирс отметил про себя большое красное пятно, которое неожиданно появилось над ними и опустилось рядом на дно бассейна. Ему померещилось, что это Джуди, но он отверг эту мысль как несуразицу.

И все же это на самом деле была Джуди. Она поняла, что Хартман не слышит её, а если слышит, то не подчинится, и она сделала единственное, что пришло ей в голову: она прыгнула в воду и опустилась на дно рядом с ними.

Она не делала ничего, не пыталась освободить Бирса, видно поняла, что у неё не хватит сил; нет, она смиренно лежала рядом и понятно было, что она готова утонуть.

Вероятно, Хартман понял это тоже. Бирс вдруг почувствовал, что руки, которые держали его, разжались. Хартман отпустил его, взял Джуди и поплыл с ней вверх.

Полумёртвый, не помня себя, в тусклых сумерках, хотя бассейн был ярко освещён, Антон толкнулся ногами и, теряя сознание, задыхаясь, насилу всплыл.

Хартман доплыл с Джуди до мелкого места и поставил её на ноги; с нарядного красного платья ручьями бежала вода.

Бездыханный почти, Бирс достиг поверхности, жадно хватал ртом воздух и не мог отдышаться. Он повис на металлической лесенке, которая спускалась в воду и не мог взобраться, не хватало сил, лишь держался за перекладину, чтобы не утонуть.

Отдышавшись немного, он с трудом вылез и без сил опустился у края борта на кафельный пол. Джуди тем временем тоже выбралась из бассейна и села на топчан, отжимая волосы и платье.

— Убирайтесь, — глухо сказал Хартман, и было понятно, что он имеет в виду их обоих.

Мокрые, они долго потом сидели в машине, испытывая горечь и странный стыд, словно их уличили в чём-то.

— Непонятно: откуда у него такое дыхание? — в тишине спросил Бирс.

— Он ныряльщик, — ответила Джуди. — Много лет тренируется. Ныряет на глубину.

Перед расставанием они на денёк съездили в Санта-Барбару, чудесный маленький городок на берегу океана в двух часах езды от Лос-Анджелеса, морской курорт, построенный в испанском стиле: ослепительно белые стены, красные черепичные крыши, смолёные деревянные балки, множество пальм… Все здесь напоминало о близости Мексики. Бирс тогда ещё не знал, что вскоре в России пойдёт телевизионный сериал «Санта-Барбара».

В гавани было тесно от яхт и катеров, вся бухта была утыкана мачтами, дул океанский бриз, пахло морем, большие чайки с громкими криками носились над причалами и водой. Бирс озирался в жгучем желании запомнить все, удержать в памяти и увезти с собой. Припекало солнце, океан слепил ярким блеском воды, светлые блики играли на бортах судов. В Москве была в разгаре зима. Антон вспомнил морозный сумеречный город, крошево снега и льда под ногами, пустые магазины, студёную мглу, свинцовую злобу толпы, уныние и тоску заснеженных улиц, куда ему предстояло вернуться.

Длинные деревянные пирсы на высоких сваях тянулись от набережной Санта-Барбары в море, Бирс и Джуди гуляли, обозревая гавань, городок и склоны предгорий, на которых среди зелени стояли красивые белые виллы.

На прибрежном песке поднималось деревянное, чёрное, будто смолёное здание яхт-клуба, мансарда напоминала ходовой мостик корабля, на мачте пониже звёздно-полосатого американского национального флага висел флаг штата Калифорния: коричневый медведь, пасущийся на зеленой лужайке, и одинокая звезда над ним.

Бирс и Джуди переночевали в отеле и всю ночь занимались любовью. Антон подумал, что хорошо бы таким образом объехать с Джуди всю Америку и Россию, посетить все города и отели, он сказал ей об этом, и она воскликнула:

— Прекрасная идея!

Обсудив, они решили, что выполняют особое государственное задание по сближению — важную миссию, возложенную на них двумя странами: Америкой и Россией. Ни он, ни она не могли подвести свои великие державы и по этой причине с усердием и ответственностью трудились без устали до утра.

Самолёт в Москву вылетал из Нью-Йорка, Джуди через всю Америку полетела с Бирсом из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, чтобы побыть вместе лишний день. Она улыбалась сквозь слезы — улыбалась, потому что не могла не улыбаться, а слезы наворачивались у неё на глаза, потому что расставаться всегда грустно.

Джуди всплакнула, когда пришло время прощаться, Бирс прислушался к себе и понял, что ему ни с кем не было так хорошо, как с этой рыжеволосой смешливой американкой, которая в праздничном своём существовании знать не знала, не подозревала даже, что такое жизнь в России.

Перейти на страницу:

Похожие книги