Читаем Преисподняя II: Even In Death...(СИ) полностью

Кутуб ад-Дин Айбек* – тюрк по происхождению, султан - был потомком воинственного племени халадж**, что поклонялось от начала времён духам тёмного мира. Демонам, если уточнять. Потомки халаджи хранили знание о том, как открыть на Земле врата, ведущие в царство мёртвых и разбудить в том мрачном мире целые армии асуров от вечного сна.

Первый Делийский султан также обладал таким знанием и в час, когда наше с отцом противостояние достигло очередного накала, Вритра – демон хаоса, посланный самим Люцифером – морской змей, поднялся из быстрой реки Рави, что бежит к океану, чтобы просить султана открыть страшную тайну.

Демон явился к чародею в тот день, когда тот беззаботно играл в поло со своими придворными в Лахоре***.


Каким бы искусным игроком не был правитель султаната, но конь под его седлом, всё же взвился на дыбы, едва Вритра показался на зелёном поле в своём настоящем омерзительном виде:

— Зачем ты явился сюда из своих глубин, повелитель ракшасов? — Закричал в страхе Кутуб, натянув поводья своего скакуна, желая, чтобы тот быстрее успокоился. Но лошадь не слушалась своего наездника, храпела и бока её мгновенно покрылись пеной, как от долгой скачки галопом.

Вритра же, словно кобра, покачивался перед чародеем и смотрел на того тяжелым взглядом василиска, всеми шестью своими красными глазами, горящими пламенем Инферно:

— Мне нужен от тебя секрет, что в племени халадж передаёте вы из уст в уста, от отца к сыну, вот уже несколько веков. — Проговорил демон, и голос его был так же неприятен, как и вид.

— Не понимаю я, о чём ты говоришь! — Кутуб храбрился, пытаясь лгать. Кому-кому, а Вритре такую тайну знать уж точно ни к чему. Он ввергнет Землю в хаос, столь желанный, ибо для него эта стихия ближе и роднее, чем вода в которой он ютиться, прибывая в бренном мире.

— Не прав ты человек… — Змей прочитал мысли чародея и усмехнулся, показав кончик раздвоенного языка. Чёрные кольца его длинного тела всё прибывали и прибывали, — на свете есть зло пострашнее. Его необходимо остановить. Меня послал к тебе с дарами тот, кто главенствует над всеми нами – теми, кого в неведении зовёте вы асурами и дэвами.

— У подобных вам множество имён! Чем плохи эти?

— Ничем. Что хочешь ты в награду за ответы? У нас принято на услугу, отвечать услугой, как у ваших джинов в сказках. Но тебе ли не знать, ведь твой род ведает истину. — Демон чувствовал, что Кутуб решился пойти на сделку с совестью и миром, всем тем, что он поклялся охранять когда-то, как зеницу ока.

— Я хочу, чтобы моя дочь Раззия стала вновь здорова и смогла ходить. Ни один из прославленных докторов не в состоянии излечить её болезнь. Говорят, что от неё лекарства нет. Она угасает… и для отца такое видеть о ребёнке ужаснее всего, будь ты правитель или раб в каменоломнях. Беда не знает ни господ, ни слуг.

— Её съедает проказа. — Короткий смешок и ухмылка, вернее невероятный оскал тысячи зубов шестиглазого беса, — я повинуюсь. Как скажешь, так и будет, но в начале, сделай ты свой ход, султан, дабы повелитель мой, не чувствовал себя обманутым. Вы люди не менее коварны, нежели бесы.

— Хорошо. — Чародей спешился, держа дрожащего коня под уздцы. — В царстве Рактевиры – царя демонов юга, убитого великой Кали Ма есть клинок из воронёной стали. Ты узнаешь его по рукояти, на ней - цветок аконита. И сам он яд для любого асура. Убитый им – обратно не вернётся. Взять может его лишь сильный. Омытый кровью врага клинок откроет на несколько мгновений страшные врата и пробудит всех спящих дэвов. Это всё что я знаю.

— Хм… Не велика тайна. Я думаю, что нескольких мгновений будет достаточно. — Змей резко дёрнулся в сторону Кутуба, пытаясь не сожрать, а защитить того, от ледяного холода, что сковал мгновенно шумную реку Рави, заточив хвост змея в своих льдах.

— Спасибо, что поделился своим секретом чародей из рода халаджи, — голос жесткий и страстный, принадлежал незнакомой женщине одетой в чёрное сари, расшитое серебряными нитями. Голубые глаза её резко контрастировали со смуглой кожей индианки. Она надменно улыбалась, шагая к султану, пока змей предпринимал попытки вырваться, разбив лёд кольцами своего массивного блестящего тела.

— Ты явился в этом обличии, дитя погибели, чтобы украсть секрет и стать выше своего отца? — Вритре не сдавался, повернув голову в сторону незваной гостьи. — Знай, тебе этого никогда не удастся!

— Да что ты говоришь? — Расхохоталась, обратив все смертные творения в округе, в прах, одним движением руки, украшенной сотней тонких серебряных браслетов. Кутуб и конь его мгновенно превратились в потемневшие мумии, а трава под их ногами в песок. — Я добьюсь своего, глупый Вритра. Срок придёт! Мне никто не помешает. Ни ты, ни кто-либо ещё, ибо я как феникс всегда буду восставать из пепла назло судьбе! Запомни мои слова.

— И ты запомни тоже, — глаза змея полыхнули огнём, — Все заносчивые бесы погибают из-за собственной слабости.

— Я не слаб!

— Но будешь… Это дело времени. Твой срок ещё придёт.


Остин. Октябрь 2013 года.


Перейти на страницу:

Похожие книги