– Из туда, – ответил тот, указав рукой куда-то в сторону.
– Что это значит? Ты из «Лямбды-6»?
– А! Ляубуда шись, да, – тут он неожиданно вздрогнул, а затем расплакался, словно ребенок.
Около минуты тот выл, не переставая, затем постепенно успокоился.
– Ты здесь живешь? – задал я очередной вопрос.
– Туда. Там живу, – помедлив, ответил Гарк и снова неопределенно махнул рукой.
– Много вас?
– Многа. Вот сколько, – он поднял ладони с растопыренными грязными пальцами, и я заметил, что у него их не хватает на обоих руках.
– Наверно, десять? – спросил я.
– Да. Десят. И ищо десят. И ищо, – судя по его произношению, когда-то он был то ли армянином, то ли грузином. Акцент был очень слабым, но все-таки имелся.
– Ну ты, абориген, блин! Слова не уродуй, а то хрен поймешь, что ты там мычишь! Аж слух режет, жесть! – резко повысил голос Костолом. – Можешь же лучше, да?
Дикарь испуганно всхлипнул и утвердительно кивнул.
– Ты не похож на охотника, – заметил я. – Весь худой и тощий. И старый.
– Я не охотника. Нет. Я собиратель.
– Кого собиратель? – не понял наёмник.
– Все собирать. Пол… Прлезны… – Гарк старательно пытался произносить слова правильно. – Полезные вещи. Еда. Оружие.
Судя по всему, за много лет он частично разучился правильно говорить, а многие слова просто позабыл.
– Гарк, помолчи-ка! Я расскажу тебе кое-что, а ты просто слушай. Только слушай, хорошо?
– Корошо.
– Здесь совсем недалеко расположен недостроенный военный комплекс «Лямбда-6». Но много лет назад тут что-то случилось. Пропали все люди. Ты что-нибудь знаешь об этом?
– Да. Гарк знать. То есть, я знать, – заторопился тот. – Мы его строить. Я быть матером.
– Может, мастером?
– Да, мастером.
– И что там произошло? Куда все подевались?
– О! – тот наигранно задумался, правда, лишь на мгновение. – Пришел Котарин. Сказал строить больше не надо.
– Кто такой этот Котарин?
– Человек. Он много говорить. Гарк уже не помнить. Был бут… Бунт. Строить нет. А потом появился зеленый дым. И все.
– Я что-то ни хрена не пойму. Он какую-то бредовую бормотень несет, – пробормотал Костолом, морща лоб. – Он хочет сказать, что пришел какой-то Котарин, приказал остановить строительство? А потом много говорил. Устроил бунт и пустил зеленый дым?
– Да. Всё так. Зеленый дым был. Много умерло. А что живы остались – убежали.
– Но ведь прошло много лет. Ты что, все это время жил здесь? – спросил я, пока не зная, что ответить Костолому.
– Да. Многа. Тхи-дать ле. Не, не так. Тридцать лет.
– И вы не пытались вернуться в комплекс?
– Пытались. Там эти… – Гарк задумался над тем, чему не мог вспомнить названия.
– Мутанты?
– Мутанты да, – согласно закивал головой тот. – Очень много. Из клетак.
– Из каких ещё клеток? Что ты несешь? – возмутился Костолом.
– Я ничего не несу. Мутанты в клетаках.
– Знаешь что… – обратился я к Костолому. – Думаю, что этот Котарин, кем бы он ни был, и вправду остановил строительство. Затем разогнал рабочих, предварительно потравив их газом. Те, кто выжили, разбежались. Хм, клетки? Ну… А после, попытавшись вернуться, они наткнулись на орды мутантов. Тех самых, что доставили из «Гаммы-3». Только одного не пойму – как этот Котарин мог настолько запудрить мозги людям? Думаю, что здесь тоже не обошлось без генератора психотропного излучения.
– Это более-менее логично, – согласился тот.
– Гарк, а этот Котарин сейчас жив? – осторожно поинтересовался я.
– Я не знать. Давно никто не ходить туда, – тот понуро покачал головой. – Там плохо. И мутанты много.
Я некоторое время переваривал полученную информацию. Конечно, это могли быть и фантазии дикаря, но мне почему-то так не казалось.
– Ты сказал, тебя зовут Гарк? – поинтересовался Костолом, слегка усмехнувшись. – А может, Гарик?
– Да, да точно. Гарик меня звать, – неожиданно обрадовался наш гость, шустро подскочив с места.
Вася предостерегающе зашипел и бросился на Гарика, мгновенно сбив его с ног.
Тот снова взвыл от страха и неожиданно споткнувшись, забился куда-то между ящиков.
– Гарик, давай-ка без резких движений? Мы тебе не настолько доверяем, тем более что ты хотел меня съесть!
– Хорошо, – раздался голос из-за ящиков. – Гарик слепой. Гарик не будет жрать.
Я краем рта улыбнулся, а Костолом с некоторым презрением ухмыльнулся.
Гарик же, некоторое время поскулив, все-таки выбрался наружу и неловко подполз поближе.
И только сейчас я разглядел, что он действительно был очень старый. На вид ему можно было дать лет семьдесят. Правая нога Гарика была покрыта глубокими шрамами, а почти все пальцы на той же ноге отсутствовали. На руках и теле также присутствовали шрамы и недавно зажившие раны.
Гарик, словно почувствовал мой взгляд, тяжко вздохнул.
– Это мутанты ели. Мы их, а они нас.
– Вы сражались с крысами?
– Не только с крысами. Охотились. Тут нечего было жра-ать.
– Хм, ну логично. Если где-то здесь и были продовольственные склады, их давно опустошили. Чем-то же им нужно было питаться… Да и шкуры, смотрю, весьма пригодились, – задумавшись, произнёс Костолом. – Но как вы без света не ослепли?
– Гарик почти ослеп, – снова вздохнул тот. – Уже давно ничего не вижу.
– А другие?