Читаем Прекрасная авантюристка полностью

Она так жаждала пробудить в нем ответную любовь, что стала уделять огромное внимание своей внешности, всячески пытаясь в самом выгодном свете представить свою красоту, которую прежде она так ненавидела и проклинала. Она заставляла Розу по-разному укладывать ей волосы, она часами сидела у зеркала, пытаясь обнаружить какие-либо недостатки и исправить их прежде, чем маркиз увидит ее. Она решительно отказывалась надевать те платья, которые, как ей казалось, придавали ей холодный и суровый вид.

Не в силах сосредоточить внимание на письме, Друзилла молча смотрела в окно. Глаза ее были грустны, а уголки губ слегка опущены. Когда раздался стук в дверь, она с трудом оторвалась от своих мыслей.

– Войдите! – сказала она машинально.

Чувствуя себя нерадивой школьницей, она поспешно взяла в руки перо и снова взялась за письмо.

– Я пришел пожелать тебе доброго утра, – раздался у нее за спиной глубокий голос.

Вскрикнув от неожиданности, она вскочила на ноги, обернулась и увидела маркиза. Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Тщательно одетый по самой последней моде, он выглядел удивительно красивым и элегантным, но Друзилла заметила, что он похудел и с его лица сошел загар.

– Я… не ждала… тебя, – прошептала она, чувствуя, как сердце выпрыгивает у нее из груди. Маркиз не отвечал, и она быстро заговорила, стараясь скрыть свое замешательство: – Тебе… уже лучше? Ты не слишком рано поднялся с постели? Тебе следует беречь себя…

– Я прекрасно себя чувствую, – твердо сказал маркиз. – Сегодня утром врач сообщил мне, что я больше не нуждаюсь в его посещениях.

– О, я так рада! – пробормотала Друзилла.

Маркиз подошел к камину, и, глядя на Вальдо, Друзилла подумала, что она совсем забыла, как он высок и широкоплеч. Рядом с ним она казалась очень маленькой и хрупкой.

– Садись, прошу тебя, – сказала она, с трудом сдерживая дрожь в голосе.

– Благодарю, – ответил он.

Он опустился в низкое, затянутое парчой кресло и взглянул на нее.

– Я искренне надеюсь, что ты рада видеть меня в добром здравии.

– Конечно, я очень рада, – ответила Друзилла. – Я просто растерялась от неожиданности! Я думала, что Дженкинс предупредит меня, когда врач разрешит тебе выходить из комнаты.

– Он пытался это сделать, но я ему запретил, – сказал маркиз. – Мне хотелось самому продемонстрировать тебе, что я окончательно поправился.

– Я очень рада, – тихо повторила Друзилла.

– К тому же мне нужно с тобой поговорить, – добавил маркиз.

Он так многозначительно произнес эти слова, что сердце ее сжалось от внезапного страха.

– О чем? – спросила она.

– Я хотел сказать тебе, – медленно начал маркиз, как бы с трудом подыскивая нужные слова, – что впервые в жизни я полюбил.

Друзилла похолодела. Кровь отхлынула от ее лица, и она замерла на месте, глядя на него. Затем, издав невнятное восклицание, она отвернулась и подошла к окну. Вцепившись руками в подоконник, она смотрела невидящими глазами на залитый солнцем сад, чувствуя, что все ее надежды рухнули. Так вот почему он не посылал за ней и даже не вспоминал о ней все это время!

Он полюбил и теперь, несомненно, захочет закончить этот фарс и расторгнуть их брак, который был навязан ему силой обстоятельств. Он полюбил, и в его жизни больше не было места для нее. Сердце ее пронзила невыносимая боль, но гордость пришла к ней на выручку. Он никогда не узнает, что она любит его.

Нечеловеческим усилием воли она взяла себя в руки и сказала, не поворачивая головы:

– Я очень признательна тебе за откровенность. Что ты хочешь, чтобы я сделала?

– Мне нужна твоя помощь, – взволнованно ответил маркиз.

Друзилла закрыла глаза. Она заранее знала, что он сейчас скажет. Он предложит ей деньги, возможно, немалые, в обмен на свою свободу и попросит ее уехать. Она сможет жить где угодно, только не в Линче, который она так любит и который стал ее неотъемлемой частью. Но какое это все имело значение по сравнению с тем, что она больше никогда не увидит Вальдо, не сможет быть рядом с ним! Она надеялась лишь, что горе убьет ее и ей не придется долго страдать. С трудом переведя дыхание, голосом, который ей самой показался странным, она спросила:

– Как… я могу… тебе помочь?

– Я потерял женщину, которую люблю, – ответил маркиз.

– Ты ее потерял?

Не в силах скрыть своего изумления, Друзилла повернулась и взглянула на него. Он неподвижно сидел в кресле, и на его лице было странное выражение, которого прежде она не видела.

– Да, я потерял ее, – повторил маркиз, – и я умоляю тебя, Друзилла, помочь мне найти ее, потому что иначе я никогда не смогу быть счастлив.

– Ты так… ее любишь? – с трудом проговорила Друзилла, словно каждое слово причиняло ей невыносимую боль.

– Я люблю ее всем сердцем, – ответил маркиз. – Я просто не понимал этого прежде, но я уже давно люблю ее. Раньше мне казалось, что любовь – это физическое влечение, удовлетворение желания, счастье держать женщину в своих объятиях и чувствовать ее ответную страсть. Теперь я понял, что ошибался.

– Так что же такое тогда любовь? – с трудом выговорила Друзилла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги