Читаем Прекрасная Беатрис полностью

— Хам. — Мадам Экри дернула плечиком и засеменила вверх по лестнице. Сегодня она собирала дань со своих вассалов.

Алекс хмыкнул и запер дверь.

— Молодец, что промолчала, Беа. Пойдем. — Он взял меня за руку. — Дашь мне кофе или еще чего-нибудь горячего. Ведь можешь же владеть собой, когда захочешь.

— Зачем ты это сделал?

— Что именно? — Он сел в кресло, кот опять взгромоздился на его колени. — Ты сама поела бы.

— Зачем ты заплатил за меня?

Он поморщился и почесал усы.

— Я же понимаю, что у тебя нет денег, ты же без работы.

— У меня есть деньги!

— Ладно, целее будут. Считай, что я выдал тебе аванс. Ты же сметчик, отработаешь.

— Вот именно, сметчик. Тебе сколько сахара? — Я налила в две чашки кофе. — А что подумала обо мне мадам Экри?

— Дура старая твоя мадам Экри. Ой, не клади мне сахар! Другая бы на ее месте начала меня обхаживать, лишь я заикнулся про деньги. Ты тоже хороша! Я французским языком сказал, что беру тебя на работу. Какая была необходимость вешаться на телефоне?

Телефон обрадовался, что о нем вспомнили, и зазвонил.

— Извини. — Я потянулась к трубке. Не знаю почему, но мне очень хотелось опять услышать тот грустный голос.

— Да оставь ты его в покое! Пусть поговорят с автоответчиком!

— Он сломан! — Телефон звякнул и обиженно умолк.

— Почини. Ох, как хорошо! — Алекс пошевелил носом и усами, наслаждаясь ароматом кофе. — Или купи новый.

— Все равно сломается. У меня проблемы с техникой.

— Тебе сколько платили на прежнем месте?

Я сказала.

— Замечательно. Я своей сметчице платил в два с лишним раза больше, а она взяла да сбежала. — Он с шумом отхлебнул кофе. — Ты мне еще сделай. «Арабика»?

— Как это сбежала? Куда сбежала?

— Ну, не так чтобы совсем сбежала, она родила на неделю раньше. Сегодня ночью увезли. Чему ты удивляешься? Все женщины рожают. Рано или поздно. Нет, что ли?

— Рожают, естественно, рожают. Но разве ты не знал, что твоя сотрудница ждет ребенка? Что тебе потребуется замена?

— Знал. Но у меня же была в запасе целая неделя!

— Это несерьезно, мсье патрон. Что такое неделя? Как можно быть уверенным в том, что за одну неделю найдешь хорошего сметчика?

— Я же тебя нашел? Проще простого! Взял первое попавшееся объявление — и вперед!

— Ты уверен, что я хороший сметчик?

Он почесал усы и заглянул в пустую чашку.

— То-то, гадай теперь на кофейной гуще, — сказала я. — О чем ты думал, когда выдавал аванс?

— Ну, надеялся, не совсем же ты без мозгов.

— А вдруг? — Я снова зарядила кофеварку.

— Так я сам-то на что? Проверю, исправлю ошибки. Я специально учился сметному делу. Кроме менеджмента.

— Неужели? Никогда бы не подумала. Не похож ты на руководителя.

— Почему? Костюм плохой? У меня есть! От Гуччи!

— Дело не в костюме.

— Усы? — Он потрогал свою фигурную скобочку. — Да, я давно не стриг усы. А когда подстригу, похож на Кларка Гейбла.

— При чем здесь Кларк Гейбл? Ты еще Бельмондо приплети. Настоящий руководитель умеет организовать процесс, спланировать, все продумать, держать под контролем…

По мобильнику началась очередная трансляция «Болеро».

— А я что делаю? Ну чего там, Ролан? Швеллера нашлись?! На улице Тампль?! Ты давай их завтра прямо с утра отправь на Пайен. Посмотри, кто из шоферов свободен. Как Жак? А где папаша Кошо? Ладно, пускай Жак… Да… Приеду, приеду. Прямо сейчас и посмотрю… Ты нарядами займись, Ролан. Как хочешь… Хорошо, жди меня. Откуда я знаю когда? Как освобожусь. А светильники? Светильники все разгрузили? Все целы? Ох, ну хоть что-то утешительное… — Он отключился от Ролана и сосредоточенно смотрел куда-то сквозь меня.

— Я вообще не понимаю, как еще функционирует твое заведение. Почему ты сам занимаешься нарядами? У тебя что, нет нормировщика?

— А, сплошное жулье! — Алекс раздраженно махнул рукой.

— Нужно уметь делегировать полномочия…

— Все, все, Беа. Мне некогда слушать нотации, тем более от тебя. Вот. — Он извлек из внутреннего кармана дискету. — Давай займемся делом.

— Что это, мсье патрон?

— Смета, мсье, тьфу, мадам, в смысле мадемуазель… — Он затряс головой. — Короче, включай компьютер, Беа.

— Но у меня нет компьютера.

— Нет? Как же ты собираешься работать?

— А разве в твоем офисе нет компьютера со сметными программами?

Он покусывал кончики усов, задумчиво пожимая плечами.

— Я всегда работала в солидных фирмах, там было достаточно техники. И всегда самые новейшие программы.

— Ладно. Я сейчас принесу свой ноутбук из машины. — Он бережно снял кота с колен и переложил его в кресло. Геркулес даже не шевельнулся. — Там есть все программы. И постарайся до моего возвращения прикинуть, сможешь ли ты снизить эту смету хотя бы процента на три? — Стоя допив кофе, Алекс на пути к двери вытирал рукой усы и губы. — Еще лучше на пять.

— А какая общая сумма?

— Астрономическая, Беа. Если сможешь, тогда, — он проворно натянул сапоги и мечтательно потер ладони, — этот объект наш! Мы обойдем всех конкурентов! — И через две ступеньки побежал вниз по лестнице.

Я закрыла за ним дверь.

— Мырь-рям-мроу, — сказал кот.

— Геркулес? Ты же спал. Ты откуда взялся?

Перейти на страницу:

Похожие книги