Алисия подняла глаза на Дэкса. Утро выдалось хлопотным, и у них не было времени поговорить о том, что произошло.
— Хорошо, я только занесу информацию в компьютер, перед тем как уйти. — Она потянулась за списком, который оставила мисс Макдауэлл. Листа нигде не было. Она заглянула под стол, надеясь найти его на полу.
— Что случилось? — удивился Дэкс.
— Бумага, которую дала мне Мэдди, пропала.
— Поищи получше, она где-то здесь. Алисия закусила губу, ломая голову над тем, куда мог подеваться листок.
— Наверное, он упал на пол вместе с другими бумагами, — пробормотала она, размышляя вслух.
— Господи, Элли, это же очень важный документ! разозлился Дэкс. — Надо быть внимательней!
— Я всегда внимательна. Он лежал на столе. Я его не трогала! Должно быть, он упал вместе с той кипой бумаг, которую смахнула Мэдди, а я, не заметив, положила его в общую папку.
Дэкс покачал головой и ушел к себе. Через час бесплодных поисков Алисия разволновалась не на шутку. Она проверила каждую папку, просмотрела бумаги на столе и в ящиках — все тщетно. Из кабинета вышел Дэкс.
— Ладно, брось свои поиски, — мягко сказал он.
Алисия взглянула на часы. Половина седьмого!
— Придется отменить наш ужин. Я не успокоюсь, пока не найду этот проклятый листок.
— Да забудь ты о нем! — Дэкс подошел к шкафчику, где хранились отчеты, и закрыл дверцу. — А ужин я отменять не стану.
— Ума не приложу, куда он делся…
— Не волнуйся. Завтра я все улажу. Поезжай к себе и расслабься. Я буду в восемь.
Алисия чувствовала себя совершенно разбитой. Ну и денек выдался!
— Пока.
Как только она вышла, Дэкс сел за стол и начал перебирать бумаги.
Дэкс оказался, как всегда, пунктуален. Алисия снова заговорила о таинственной пропаже списка, но Дэкс мягко перебил ее:
— Мне казалось, что мы уже забыли об этом. — Он открыл перед ней дверцу машины.
— Как же я могу забыть? Все это так странно. Я никогда ничего не теряю. Дэкс пожал плечами:
— У тебя столько работы… Всего ведь не упомнишь. Не волнуйся. Я позвоню Мэдди у нее есть копия. Так что ничего страшного не произошло.
Алисия нахмурилась:
— Да, я беременна, Дэкс, но это не значит, что я разучилась работать.
— Я этого и не говорил, — примирительно сказал он.
— Не могу понять, что могло с ним случиться. Я отлично помню, как Мэдди положила листок на мой стол… а через минуту он пропал.
— Первая диверсия марсианских спецслужб в истории человечества, — пошутил Дэкс.
— А главную диверсантку звали Мэдди? — пробормотала Алисия.
— Какой смысл ей забирать список, если она сама его нам принесла?
— Не знаю, — ответила Алисия ровным голосом.
— Мэдди очень позабавила наша пропажа, засмеялся Дэкс. — Она напомнила мне, что как раз перед этим я назвал тебя хорошим специалистом… Излишняя похвала тоже вредна.
— Разве я плохой специалист? — возмутилась Алисия.
— Конечно, хороший. Послушай, давай сменим тему. Разве нам больше не о чем поговорить?
— Да… ты прав, — согласилась девушка. Они подъехали к «Романио», чудесному ресторану на берегу океана.
Метрдотель проводил их к свободному столику и принес меню. Алисия прислушалась к тихому шелесту волн, набегающих на берег. Вечер выдался тихим и жарким. Под потолком жужжали вентиляторы, распространявшие спасительную прохладу.
— Я уже сказал тебе, что ты выглядишь просто восхитительно? — внезапно спросил Дэкс.
— Спасибо, — поблагодарила Алисия. На ней было длинное розовое платье с круглым вырезом, очень красивое, элегантное.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — улыбнулась она.
— Я думал о тебе всю ночь. Я ругал себя за то, что чрезмерно нагружаю тебя, совершенно не жалею…
— Дэкс, я здорова, — засмеялась Алисия.
— Все равно, ты должна говорить мне, если тебе тяжело. Я всегда могу нанять временного помощника. Хотя сейчас, конечно, не самое лучшее время для перемен в офисе, но я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.
— Дэкс, — Алисия наклонилась вперед, читай по губам: я отлично себя чувствую.
— А по утрам не тошнит? Она покачала головой.
— Никаких странных желаний? Алисия лукаво улыбнулась.
— Ничего такого, о чем можно говорить в общественном месте.
Дэкс расхохотался.
В этот момент к ним подошел официант и принял заказ.
— Если не ошибаюсь, именно в этот ресторан ты привел меня на наше первое настоящее свидание, — заметила Алисия, когда они снова остались одни.
— Под «настоящим свиданием» ты, надо полагать, подразумеваешь тот день, когда я набрался смелости, чтобы попросить тебя о встрече, — засмеялся Дэкс.
— Да брось ты! Ты и так всегда был весьма уверенным в себе молодым человеком. Я прекрасно помню, как мне приходилось отваживать по телефону твоих бесчисленных девиц, когда я начала работать у тебя.
— А знаешь, как я нервничал, когда приглашал тебя на свидание! Мы ведь тогда были добрыми друзьями, и я не хотел все испортить.
— Понимаю. Помнишь, когда мы оба еще работали у Макдейла, ты все твердил, что однажды уволишься и откроешь свою фирму. Мы засиживались за обедом, и ты строил планы на будущее. Обычно в мечтах ты становился богатым и преуспевающим где-то к сорока годам.
— Да уж, тот еще был прожектер, — улыбнулся Дэкс.