КАЛХАС
В самом деле? Ну, это лишнее.
ОРЕСТ
Я сопровождал этих дам из труппы Феспиды, мы оказались неподалеку от храма. Здесь живет мой друг Калхас, говорю я. – Знаменитый Калхас? восклицает Партенида. – Он самый. – Давайте познакомимся, предлагает Леэна. В этот момент мы замечаем вас, я кричу: Эй, Калхас! Остальное вам известно. Милые дамы, вот человек, которого вы искали.
ПАРТЕНИДА
Какой красивый мужчина!
ЛЕЭНА
Он превосходит мои самые смелые ожидания.
КАЛХАС
Вы слишком любезны, сударыни. В самом деле, слишком.
ПАРТЕНИДА
Послушайте, великий авгур, нам ужасно хочется принять участие в жертвоприношении.
КАЛХАС
В жертвоприношении? Но это невозможно.
Ваши возражения?
КАЛХАС
Согласно традиции, только дамы света…
ОРЕСТ
Дамы света?
КАЛХАС
Да, милостивый государь.
ОРЕСТ
Ни одна дама света не заслуживает этого звания больше, чем Партенида и Леэна. Они известны всему свету.
ПАРТЕНИДА
В сущности, это же наш праздник.
КАЛХАС
Как так, милая дама?
ПАРТЕНИДА
Послушайте, милый авгур. Праздник Адониса – это, собственно говоря, праздник Венеры, не правда ли?
КАЛХАС
Да как вам сказать…
ОРЕСТ
Не спорьте. Вы хотите вашим праздником подорвать авторитет Венеры.
КАЛХАС
В какой-то мере. Вспомните, принц, как началась эта история. Конечно, Адонис был возлюбленным Венеры. Но бог Марс, обратившись в дикого зверя, растерзал его; отсюда обнадеживающая мораль.
ЛЕЭНА
Таково ваше искреннее мнение, милый Калхас?
КАЛХАС
Более того, милое дитя. Это мое официальное мнение.
ПАРТЕНИДА
А что вы думаете об этом как человек?
КАЛХАС
Как человек? Что за вопрос. Как человек я, может быть…
Ну, в чем дело?
ФИЛОКЕМ
Мы пробуем гром.
КАЛХАС
Так о чем бишь я? Как человек я, конечно, предан владычице Венере не менее…
КАЛХАС
Что вы там делаете?
ФИЛОКЕМ
Он работает.
КАЛХАС
Я заметил. Он отбил у меня охоту продолжать беседу. Повторяю, сударыня, я не могу и не хочу допускать к участию в церемонии…
ОРЕСТ
Не сердитесь, девочки. Не пускают и не надо. Мало ли других храмов и других веселых домов, кроме храмов.
КАЛХАС
Как я ненавижу эту Венеру! Я ее враг, тем более, что не будь я ее врагом, у меня достало бы охоты быть ее другом. Стикс ее поглоти! Вот шлюха. Блудница почище всех прочих. Она, видите ли, родилась из морской пены, тоже мне семейные обстоятельства. У нее и матери-то нет!
ПАРИС
Сударь.
КАЛХАС
Что вам, любезный?
ПАРИС
Я ищу великий храм.
КАЛХАС
Венеры.
ПАРИС
Как вы узнали?
КАЛХАС
По вашей гладкой коже и большому носу и по тому, что вы пастух.
ПАРИС
Вывод хороший, но неверный. Я ищу большой храм Юпитера.
КАЛХАС
Большой? Не малый? Послушайте, любезный. У нас в портовом квартале есть несколько малых храмов. Там работают вполне солидно. Там вы получите все, что вам нужно: предсказание погоды, глистогонное для овец, любовный напиток. Засим прошу прощения, я очень занят, у меня жертвоприношение…
ПАРИС
Жертвоприношение подождет.
Я не беден.
КАЛХАС
Ах, мой дорогой друг, это совсем другое дело. У вас есть золото, и вы хотите к Юпитеру. Что ж, это я.
ПАРИС
Юпитер?
КАЛХАС
Я Калхас, великий авгур Юпитера.
ПАРИС
В таком случае, милостивый государь, вы тот, кого я ищу.
Меня послала Венера.
КАЛХАС
Венера? Ко мне?
ПАРИС
Вы не получали письма от Венеры?
КАЛХАС
Мы не состоим в переписке.
ПАРИС
Странно. Голубка должна была опередить меня. Наверное, встретила по дороге своего возлюбленного. Видите ли, Венера дает поручения только влюбленным, что несколько осложняет организационную сторону дела.
А, вот и она.
КАЛХАС
Где?
ПАРИС
Вон там. Маленькая точка, которая увеличивается на глазах.
КАЛХАС
По-видимому, это воробей.
ПАРИС
Или жаворонок?
КАЛХАС
Пусть будет жаворонок.
ПАРИС
Или иволга.
КАЛХАС
Как вам угодно, может быть, и иволга.
ПАРИС
Но почему не голубка?
КАЛХАС