Линде вдруг стало смешно, и она лукаво улыбнулась.
— Откуда вы знаете?
Господи, когда эта девушка так улыбается, она просто неотразима, подумал Кэл. Ни один мужчина не устоит перед ней. И не сводя глаз с лица Линды, ответил:
— Я осваиваю новый опыт.
— Какой же?
— Учусь читать ваши мысли.
Линде стало не по себе, и она натянуто заметила:
— Странно, что вы считаете нужным тратить на это время.
— А вы меня заинтриговали, — признался Кэл. — Сегодня, например, без грима и с этим дурацким хвостиком вы больше похожи на невинную школьницу, чем на роковую женщину. — Он слегка скривил рот. — Между тем, мне прекрасно известно, что вы вовсе не невинная овечка. Вот мне и стало интересно узнать, что происходит у вас в головке и кто вы на самом деле.
— По-моему, вы уже решили, что я дешевая охотница за чужими деньгами.
— Я уже понял, что ошибался…
— Как мило с вашей стороны признать это. Словно не заметив, что его прервали, Кэл продолжал размышлять вслух.
— С дешевой охотницей за большим наследством я бы без труда разобрался. Но у вас, похоже, не деньги на уме.
— Стало быть, вы признаете и то, что я не представляю для вас угрозы?
— Напротив. Я убежден, что вы что-то затеваете, и это делает вас вдвойне опасной… Видите ли, я не могу поверить, что вы любите Ричи, а если даже это так, то вы все равно друг другу не подходите. Вы сильная и волевая личность, и вам нужен мужчина под стать. Я не хочу сказать, что Ричи — слабак, но ему нужна в жены нежная милая девочка, которая не уставала бы им восхищаться… А поскольку, как я уже говорил, у него нет ни титула, ни больших планов на будущее…
— Вы сказали, что главное в вашем роду, — это кровное родство, — перебила Линда, разозленная его менторским тоном. — Неужели у Ричи нет никаких шансов унаследовать Лорримор — ведь он ваш брат?
— Вы хотите сказать, если я преждевременно скончаюсь, не оставив наследника мужского пола? Не рассчитывайте на это, моя прелесть. Я здоров как бык и в ближайшее время намерен обзавестись семьей и наследником.
Почему-то эта идея пришлась Линде не по душе.
— В ваших словах лишь холодный расчет, — отрезала она.
Кэла ее замечание развеселило.
— Поверьте, я вовсе не холоден и не собираюсь жениться по расчету. Напротив, я очень темпераментный человек.
Да уж, невесело подумала Линда, его легко представить в роли пылкого любовника. Но с женщиной, которую Кэл полюбит по-настоящему, он будет очень нежен…
— И жениться я собираюсь на страстной женщине.
Линда никогда не считала себя легковоспламеняющейся особой, но Кэл был вполне способен превратить ее в страстную женщину. И она вдруг пожалела, что все так глупо сложилось. Кэл действовал на нее так, как ни один мужчина на свете. Если бы они познакомились при других обстоятельствах…
— Возвращаясь к нашей теме, — продолжал Кэл, — помимо работы и дома, которые даю ему я, Ричи больше нечего вам предложить. А теперь, когда я ясно дал вам это понять…
— Вы мне ясно дали это понять с самого начала.
Серые глаза сузились, превратившись в льдинки.
— В таком случае мне хотелось бы знать, что вы затеваете? И зачем вы здесь?
— Я здесь потому, что помолвлена с Ричи, и он пригласил меня погостить.
— Очень мудрая формулировка — «помолвлена», а не «собираюсь за него замуж». — Лицо Кэла потемнело от гнева. — Может, вам и удалось без труда заполучить обручальное кольцо, но когда дело дойдет до свадьбы, это будет вовсе не так легко.
Ну вот, вздохнула Линда, снова запахло грозой. Кэл о многом догадывался, и это осложняло ситуацию. Скорее бы уж вернулся Ричи! Хотя от этого все равно будет не легче. Надо хотя бы попытаться рассмотреть генеалогическое древо. А пока главное — держаться как можно дальше от Кэла Лорримора.
Подняв глаза, Линда с ужасом обнаружила, что Кэл следит за ней пристальным взглядом. Можно подумать, он и правда читает ее мысли! От этого предположения Линда похолодела. Однако в следующую минуту суровое выражение исчезло с лица Кэла, и он вновь стал радушным хозяином.
— Еще кофе?
— Нет, спасибо.
— В таком случае, если вы закончили… — Кэл поднялся и отодвинул стул.
— У вас, наверное, много работы, — с надеждой сказала Линда, стремившаяся как можно скорее от него отделаться. — А я пока пройдусь по саду. — Невинное занятие, тут уж ее не в чем заподозрить. Тем не менее она не удержалась и с легкой насмешкой добавила: — Если вы, конечно, не возражаете.
Лукавая улыбка Кэла доказывала, что он понял намек. Однако следующее его заявление повергло Линду в панику.
— Буду рад сопровождать вас.
— Совершенно необязательно, — поспешно запротестовала Линда. — Вы наверняка очень заняты.
— Я ведь вам уже говорил, что собираюсь пару дней отдохнуть от дел. Раз Ричи нет, то самое малое, что я могу для вас сделать, это позаботиться о том, чтобы обеспечить вам гида.
Линде пришлось склониться перед неизбежным. В душе ее смешивались противоречивые чувства: тут был и страх, и растущее возбуждение.