Читаем Прекрасная Юнона полностью

Когда Хедли сверкнул на нее глазами, возмущенный угрозой, нависшей над его безукоризненно чистым костюмом, Хелен с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться. До тех пор пока ее пальцы представляли собой такое грозное оружие, ей ничего не угрожало.

– Мистер Суэйн, – повторила она, но уже спокойно. – Я не имею понятия, какие слухи до вас дошли, но смею вас уверить, что я не желаю их обсуждать.

Хедли Суэйн нахмурился в явном раздражении от того, что прервали его тщательно срежиссированный спектакль.

– Вы можете говорить что угодно, моя дорогая леди, – сварливо произнес он, – но, знаете ли, люди молчать не станут.

– Сколько угодно, – презрительно ответила она. – Но то, что они говорят, меня не волнует. Слухи – это слухи, и больше ничего.

– Ах, ну да. Но этот слух не совсем обычный. Тут нечто большее, – не унимался Хедли. Он взглянул на хозяйку дома, но, заметив, что ее ясные глаза сердито вспыхнули, немедленно образумился. – Но я пришел сюда совсем не за этим. Клянусь вам!

– Мистер Суэйн, – сказала Хелен, внезапно почувствовав, что его общество очень утомило ее. – По правде говоря, я боюсь, что мне не интересно, что вы можете сказать об этом или о чем-то другом.

– Не будьте так опрометчивы, дорогая леди. – Хедли Суэйн сделал шаг назад, и Хелен с тревогой увидела, что он снова собрался с силами. – Думаю, вам лучше выслушать меня, прежде чем выносить окончательное суждение.

Хелен поджала губы. Она постаралась придать своему лицу самое бесстрастное выражение и, взяв себя в руки, приготовилась выслушать Хедли.

Ободренный ее молчанием, Хедли Суэйн вздохнул с напыщенным видом.

– Мне очень жаль, что приходится говорить прямо, моя дорогая леди, но ваше недавнее неосмотрительное поведение с пэром, имя которого мы не будем называть, широко обсуждается в столице. Мы с вами, конечно, понимаем, – продолжил он, – что этой связи положен конец. – Суэйн сделал несколько шагов к двери, потом повернулся и строго посмотрел на Хелен. – Естественно, вся эта история и последующая ее огласка поставили вас в весьма невыгодное положение. А раз так, – он снова двинулся к ней, – вы должны быть рады любому предложению, которое поможет вам восстановить свою репутацию в глазах общества. Строгого общества.

Хелен уже хотелось рассмеяться над его цветистой речью. Она понимала, к чему ведут его рассуждения.

– И вот, моя дорогая леди Уолфорд, я явился сюда, подобно рыцарю в сверкающих доспехах, чтобы предложить вам свое имя и свою защиту.

Хелен не оставалось ничего другого, как только отказать ему с максимально возможной любезностью. Она подозревала, что мотивы Хедли далеко не так чисты, как он пытался их представить, но ей не хотелось без надобности восстанавливать его против себя, тем более что он ее сосед.

– Мистер Суэйн, я со всей искренностью ценю ваше предложение. Но боюсь, я не имею намерений снова выходить замуж.

– О, вы не должны бояться, что я стану настаивать на своих супружеских правах, дорогая леди. Супружество, которое я вам предлагаю, будет исключительно формальным. Ну конечно, вы – вдова, я – светский человек. Я уверен, что мы прекрасно поладим. Вам незачем забивать страхами свою головку.

Хедли Суэйн не подозревал, что его заявление нисколько не избавило Хелен от тревоги, а лишь заставило ее сильнее ощутить страдание, грозившее лишить ее последних сил. Мартин предлагал ей во много раз больше, а ей пришлось отказать ему. До чего жестока судьба, раз посылает ей вместо графа Мертона Хедли Суэйна с его смехотворным предложением.

– Мистер Суэйн, но я, в самом деле…

– Нет, нет! Не спешите. Вы только подумайте, как много выиграете. Конечно. Это положит конец сплетням, и вы сможете сразу же вернуться в Лондон, вместо того чтобы чахнуть в этой глуши.

– Я люблю деревню.

– А… ну да. – На миг Хедли угас. Но тут же просветлел. – Прекрасно, в таком случае вы сможете поселиться в Кричли. Никаких проблем. Сам я не выношу этого места, но вам нет никакой нужды возвращаться в город, если вы не хотите.

Хелен нетерпеливо выпрямилась:

– Мистер Суэйн, я не могу принять и не приму ваше предложение. Прошу вас. – Она подняла одну измазанную тестом руку, чтобы предупредить возможные возражения. – И не надо больше об этом. Я не собираюсь снова выходить замуж. Мое решение окончательно.

Жалкое лицо Суэйна приобрело надутое выражение.

– Но вы должны выйти за меня. Это само собой разумеется. Мертон на вас не женится. Он погубил вас, и теперь вам ничего не остается, кроме как выйти замуж. Вы должны выйти за меня, безусловно, должны.

Незначительный запас терпения, который удавалось сохранить Хелен, мгновенно испарился, когда она услышала дерзкий тон его голоса.

– Мистер Суэйн, я не обязана выходить замуж за кого бы то ни было!

Хедли ответил ей воинственным взглядом.

Хелен так никогда и не удалось узнать, сколько времени могла бы продолжаться эта битва характеров, потому что в этот момент до них донесся шум подъехавшего экипажа. Еще один. Кто бы мог подумать? Дыхание Хелен странным образом остановилось. Уставившись на дверь, она ждала, кто приехал на сей раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы