Читаем Прекрасная художница полностью

Это ничего не значит, говорила Френсис сама себе по дороге домой. Вполне возможно, что Лавиния просто бессознательно скопировала малыша с картины, которую видит постоянно. Но вот Маркус был явно потрясен. А что, если Лавиния, сама того не зная, нарисовала его внебрачного ребенка?

Но что делал этот малыш среди трущоб, в лохмотьях? Маркус, каков бы он ни был, наверняка обеспечил бы свою бывшую любовницу и ее дитя. Может, женщина сама его бросила?

К той минуте, когда коляска остановилась у дома, Френсис уже не сомневалась – она сама постарается побольше разузнать о мальчике.

Наутро Френсис появилась на Монмаут-стрит, когда дети завтракали. Засучив рукава, она стала разносить овсянку и хлеб с маслом, внимательно вглядываясь в каждое детское лицо. Но мальчика, которого рисовала Лавиния, среди них не было.

– Все дети здесь? – поинтересовалась она у миссис Томас. – Никто не заболел, не остался в постели?

– Все здесь, мэм.

Выходило, что загадочный малыш не из приюта. Может, он живет неподалеку? И где его мать?

– Странное дело, – заговорила миссис Томас, – но вчера вечером какой-то мужчина задал мне тот же вопрос. Не джентльмен, но по лицу видно, что знавал лучшие дни. Он показал мне листок, на котором был нарисован маленький мальчик, и спросил, не видела ли я его. Я сказала, что нет, не видела. Мне это как-то не понравилось. С ним еще был здоровый малый, он стоял, не раскрывая рта. Ох, не к добру это.

Это был, конечно, герцог. Значит, он все-таки разыскивает своего внебрачного сына.

– Миссис Томас, если вдруг увидите этого мальчика, узнайте, где он живет, и пошлите за мной, хорошо?

Вернувшись домой, Френсис быстро переоделась и причесалась. Вскоре объявили о приходе герцога с Лавинией.

Френсис присела в реверансе.

– Ваша светлость.

– Миледи, к вашим услугам, – ответствовал тот, склоняя голову. – Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

– Спасибо, хорошо. А вы?

– Как огурчик – так говорит ваш внук.

Френсис улыбнулась. Дурное настроение, владевшее им вчера, вроде испарилось, он был вежлив и улыбчив, но выглядел бледным и усталым. Френсис стало его жалко.

– Прошу, присаживайтесь.

Лавиния села и, наверное вспомнив наставления отца, выпрямила спину и сложила руки на коленях. Френсис чуть не прыснула, вызвала лакея и приказала принести чай, потом повернулась к Маркусу.

– Итак, милорд, – начала она, решив сразу взять быка за рога, – что вы надумали?

– Надумал? Насчет чего?

– Насчет занятий леди Лавинии.

– Они будут продолжаться. Я же сказал это еще вчера.

– И я вольна действовать по своему разумению?

– В тех пределах, о которых я говорил вчера. А почему вы спрашиваете?

– Лучше сразу расставить все точки над “i”, вы не считаете?

– Конечно.

– А ужин?

– Кого приглашать в свой дом, вам решать, графиня.

– И вы позволите Лавинии присутствовать?

– Я же сказал.

– Ладно, тогда мы сегодня допишем приглашения. – Френсис с улыбкой посмотрела на Маркуса. – В вашем присутствии нет необходимости, обещаю, мы никуда не пойдем, разве что в сад.

– Я вернусь через два часа, – произнес он, вставая.

Когда Маркус исчез за дверью, Френсис вздохнула с облегчением.

– Ой, он такой смешной, когда старается быть вежливым, – заметила Лавиния.

– Он очень сердился?

– Да нет. А на вас он вообще не умеет сердиться.

– Господи, да он вчера метал громы и молнии.

– Это ничего не значит, он скоро отошел и утром был в безоблачном настроении.

– Приятно слышать. Ну ладно, давайте начнем, а то не успеем до его возвращения.

На следующий день, приехав на Монмаут-стрит, Френсис застала миссис Томас в ужасном волнении: та бегала по дому, складывала и таскала туда-сюда вещи, бросала их на полдороге, давала указания детям и тут же отменяла их… Это было так не похоже на нее, всегда такую уравновешенную, что Френсис сразу поняла – случилось что-то необычное.

– Ох, миссис Рэндал, – воскликнула миссис Томас, увидев Френсис. – Такие новости, такие прекрасные новости! У нас объявился загадочный доброжелатель. Он купил для нас новый дом. Такой большой, что мы сможем принять еще детей. Как вы думаете?

– Господи, да это же замечательно, – сказала Френсис, подумав про себя, что большой дом потребует больших расходов, а значит, ей придется работать еще больше. – А где этот дом?

– Тут недалеко. Там надо кое-что подремонтировать, но мы привлечем детей постарше, да и некоторые леди вроде вас тоже не откажутся поработать.

– Можете на меня рассчитывать, миссис Томас, в свободную минуту я в вашем распоряжении.


На ужине Лавинии впервые предстояло появиться в светском обществе, и Френсис, по просьбе Маркуса, помогла ей выбрать наряд. В скромном белом платье, отделанном мелкими жемчужинами, сдержанная и серьезная, Лавиния казалась старше своего возраста.

– Я горжусь вами, – шепнула ей Френсис, когда она вошла в холл под руку с отцом.

– Благодарю. – Лавиния присела в глубоком реверансе.

Окинув взглядом щегольски одетого Маркуса, Френсис почему-то представила его в потрепанных штанах и вытертой кожаной куртке. Интересно, каким его знала миссис Пул? Было ли ей известно, кто он на самом деле?

– Добро пожаловать, ваша светлость.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже