Читаем Прекрасная начальница полностью

Он вытаскивал пару за парой, поигрывая бровями и целуя мой набитый рот, вспоминая что-то хорошее. Выяснилось, что разбирать вещи намного веселее, нежели их собирать.

– Погоди-погоди, – сказал он, разглядывая простенькие трусики на дне коробки. – Почему я раньше их не видел?

Я зачерпнула мороженого и поднесла ложку ко рту.

– Потому что это мои трусики на случай Пожарной тревоги.

Он тут же встретился со мной взглядом.

– На какой случай?

– На случай месячных.

Кивнув с невозмутимым выражением лица, Уилл повернулся к коробке.

– Усек.

– Иногда ты настолько прогрессивный и в струе времени, что выглядишь немного глупо. Мило, но глупо.

Он снова взглянул на меня, криво улыбаясь.

– У тебя есть особое бельишко для Пожарной тревоги, а я, значит, глупый?

Я пожала плечами.

– Ну да.

Он моргнул пару раз.

– А зачем?

– В эти дни я не хочу испортить свое хорошее белье, хотя у меня его и в аспирантуре не было, – фыркнула, слизывая с ложки мороженное. – Никто тогда его не видел. Знаешь, я даже помню, как на Кикстартер какой-то парень замутил фишку со Спецтруселями. У них всех были названия, например, «Протечная неделя» или «Вагина-мечта-вампира». Думаю, была даже пара штук с надписью: «Рембо. Первая кровь», и фотка единорога после мордобоя, – я поднесла кусочек брауни ко рту, заметив, что Уилл не сводит с меня глаз и остановилась. – Что?

– Не могу понять, это ужасно или невероятно гениально.

Я кивнула, откусила и проглотила печенье, что было в мороженом, а потом ответила:

– Если я правильно помню, все было сделано для того, чтобы женщинам не пришлось отбиваться от нежеланных сексуальных приглашений на этой неделе. Поэтому, вместо того чтобы говорить: «Прости, малыш, у меня эти дни!» – ты просто показываешь на значок рядом со своей вагиной, что, мол, вход воспрещен: «Пожарная тревога».

Я взмахнула ложкой, выписывая букву V и указывая на свой пах, а затем зачерпнула еще мороженого.

– Ты всегда была такая странная?

Я непонимающе уставилась на него.

Он взял в руки пару хлопковых трусиков-шортиков.

– А с этими то что не так?

Соскочив со столешницы, я схватила их и кинула обратно в коробку.

– Ничего особенного. Просто они напоминают мне трусы моей мамы.

– Ага. Ну все. Теперь ты обломала мне с ними кайф.

Я засмеялась и бросила их в него.

– Обломала? Я очень ленивая, и если бы не Хлои, наверное, таскала одну и ту же пару трусов, пока не растянутся. Но если серьезно, то эти не возбудят ни одного парня.

– Ты, видимо, не понимаешь мужчин. Особенно, того самого мужчину.

– Не? – хихикнула я.

– Не-а, – сказал он, потянувшись за парой желтых трусиков. – Мне не страшны месячные, и ты можешь нацепить на себя хоть пять самых отвратительных трусов, которые только видело человечество, а я по-прежнему буду считать тебя секси.

– Правда, что ли?

Уилл забрал у меня ложку с мороженным и отправил в рот.

– Абсолютно.


***


Двадцать минут спустя я вышла из нашей комнаты – в одной майке и пяти самых стремных трусах из серии «Добро пожаловать в Кроволенд», какие у меня были – и села на диван напротив телевизора.

Подняв взгляд от коробки, которую запечатывал, Уилл взглянул на меня.

– Здорово, Слива.

Скрестив ноги, я подняла пульт и включила телевизор.

– Уильям.

Выпрямившись, он положил пистолет со скотчем на полку и перешагнул коробку, что стояла у входной двери. Направился обратно к дивану и сел на кофейный столик напротив меня.

– Что это ты делаешь?

– Смотрю телевизор.

Он взглянул на экран, а потом на меня.

– Но ты не знаешь испанского.

Я стрельнула в него глазами и переключила канал.

– Я читаю субтитры.

Уилл склонил голову и оглядел меня от макушки до пяток.

– Прикольно выглядишь.

На самом деле, я не была уверена в своих действиях и начала немножечко потеть. Почему я всегда сначала делаю, а лишь потом думаю?

– Спасибо, – ответила я.

Его руки сомкнулись вокруг моих лодыжек, а большой палец скользнул вниз и вверх по ноге. Убрав ногу, я встала и, развернувшись, направилась на кухню, вспоминая все, чему меня научила Хлои по части сексуальности. Думаю, я даже потрясла задницей, что напоминало, скорее всего, судороги.

– Пиво хо… – начала я, но Уилл не дал мне договорить.

Он ржал, согнувшись от смеха пополам, а затем повалил меня на кровать.

– Пытаешься доказать, что права, Слива?

Да! – пытаясь освободиться от него, закричала я. – Признайся, что не считаешь это сексуальным! Ну же!

– Ты прикалываешься? – сказал он, уткнувшись мне в шею лицом и целуя. Еще и еще. Пощекотал живот и задрал футболку до ребер. – Давненько мы такое не практиковали, поэтому я со спокойной душой могу поиздеваться над тобой.

– Ты серьезно? – вскрикнув, я рассмеялась, пытаясь увернуться от него.

Он осыпал поцелуями шею и спустился к впадинке между грудями под футболкой. Скользнув рукой к резинке трусиков, осторожно попытался снять их с меня. Попытался – главное слово, потому что с пятью трусами не так легко справиться, как с одними…

– Что за хуйня… – дергая за ткань, пробормотал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги