Читаем Прекрасная начальница полностью

И затем мой муж наклонился и прижался своими губами к моим. Мне следовало бы догадаться, что этот поцелуй не будет мимолетным. Он продолжался и продолжался под растущий гул и крики наших друзей. Но несмотря на всеобщую радость, я могла бы оставить все это там, в стороне. Взяла бы Уилла за руку и, потянув за собой куда-нибудь в шкаф, целовала на протяжении нескольких дней, скрепляя часами наше самое важное в жизни обещание.

После наших «согласен» и «согласна» под аплодисменты близких и друзей мы вышли в парк с высокими деревьями и светящимися огоньками. Мои щеки болели от улыбки, и я еще крепче сжала руку Уилла, потому что только благодаря ему я твердо стояла на земле. Без его поддержки меня просто унесло бы ветром, заставив исчезнуть в ночном небе, подобно шарику.

Я была рада, что послушалась совета, который будет напоминать мне о том, что и через двадцать лет все, о чем буду вспоминать, возвращаясь в этот день, — только он. Потому что это оказалось правдой: на протяжении всего вечера Уилл едва отводил от меня взгляд — да и то, чтобы притянуть поближе и провести ладонями по моим рукам, спине и бокам. Весь прием был похож на затянувшуюся прелюдию. Поэтому к тому времени как пришлось бросить букет, я практически дрожала от желания оказаться с ним наедине.

— Не могу поверить, что я сегодня даже не облажалась, — призналась я. — У меня уже щеки болят от постоянной улыбки, а из-за учащенного сердцебиения в груди теперь постоянный трепет.

— Ну как сказать, не облажалась, — поддел меня Уилл, с легкостью уворачиваясь от последовавшего удара по руке. — Шучу, — приблизив мое лицо к нему, он сказал: — Я разве не говорил тебе, что все пройдет замечательно?

— Ага, — ответила я, встав на цыпочки и куснув его за подбородок. — Наверное, большое скопление людей, где я выступала в главной роли, меня немного утомили. Кто ж знал?

Он засмеялся.

— Эй, угадай, что?

— Что?

— Я тебя обожаю.

В ответ он поцеловал меня в губы, но один поцелуй перерос во второй, и так до тех пор, пока мы не услышали, как наш водитель откашлялся. Смущенно хихикнув, я немного отстранилась, оставив между нами немного места. Я не собиралась терять голову на заднем сиденье машины по дороге в отель — впереди была вся ночь с Уиллом. И я планировала насладиться каждым ее мгновением.

— Ты заметил, как Дженсен прикладывался к шампанскому? — спросила я.

Мой старший брат хоть и был гиперопекающим, но не стоит забывать, что он играл в одной группе с Уиллом. Уверена, что и за Дженсеном водились грешки.

— Я видел, как он разговаривал с одной рыженькой из твоей лаборатории, — кивая, ответил Уилл. — Думаю, ему будет непросто добраться до дома в одиночку, — наклонившись, Уилл оставил поцелуй на моей щеке, подбородке, а затем проложил дорожку из поцелуев к скуле. — Может, не только мне сегодня ночью подфартит.

Я поморщилась.

— Притворюсь, будто ты сейчас не сравнил мою брачную ночь с тем, что сегодня перепадет моему брату, — Уилл засмеялся у моей шеи, а его теплое дыхание принесло за собой волну мурашек. — Мы оба знаем, что у моего брата не будет секса, потому что… Фу, — добавила я, пытаясь не болтать слишком много из-за нервозности. — Может, расскажешь еще о том, как мой отец сегодня ночью будет распускать свои руки с мамой?

Отстранившись, Уилл изумленно уставился на меня.

— Сколько шампанского ты сегодня выпила? — поинтересовался он, положив руку мне на бедро. — Раз не уснула во время танца, значит, не так много.

— Лив отлила у меня полбокала. Она сказала, что это ее подарок тебе, и ты сможешь поблагодарить ее на Рождество.

Уилл засмеялся, и мы оба развернулись к окну, как только машина замедлилась и остановилась. Он скользнул на другую сторону сидения, а затем развернулся ко мне, лучезарно улыбаясь.

— Ты готова? — спросил Уилл, а я задалась вопросом: «Могут ли всего лишь два слова нести в себе столько смысла?»

Была ли я готова? Нет. Даже через миллион лет не была бы. Я едва могла устоять перед Уиллом Самнером в обычный день, что уж говорить о том, чтобы находиться с ним в номере отеля, когда он в смокинге, в нашу брачную ночь и под этим его взглядом…

Этот взгляд смотрел на меня, словно на деликатес. Говорил мне, что у меня не осталось выбора. Дверь открылась, и Уилл вышел из машины, тут же разворачиваясь и предлагая мне руку. Я вложила свою ладонь в его и ступила на землю, тут же окруженная видами и звуками Роуз-Уорф [причал в Бостоне] и города за его пределами.

— Так вот что ты запланировал, — сказала я, любуясь тем, как покачиваются лодки у причала и сияет огнями здание напротив нас. — И не обмолвился, куда мы едем, маленький проказник.

Он улыбнулся.

— Ты сказала удивить тебя.

— Как ты… — вопросительно начала я, но покачала головой, застигнутая воспоминаниями и потеряв дар речи. Я была в Бостонском отеле «Харбор» еще ребенком и всегда мечтала вернуться сюда, но понятия не имела, как об этом узнал Уилл. — Тебе мама о нем рассказала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасный подонок

Похожие книги