Читаем Прекрасная пара полностью

В конце Лиэм низко поклонился и поцеловал ей руку. Зрители кричали от восторга, призывая судей не скупиться на оценки. Тики, как обычно, была строга, зато Скотт похвалил исполнение и романтический сюжет.

— Мне очень понравился танец, — сказал Робби. — Что за история! Лиэм, в костюме разбойника ты покорил всех женщин. Как возникла идея?

Лиэм загадочно улыбнулся, а Полли понадеялась, что ее лицо не такое красное, как ей кажется. Никто из них не стремился сделать путешествие в Вену достоянием общественности. Это воспоминание было очень личным, нельзя было позволить желтой прессе ее опошлить.

Скотт и Робби поставили высокие баллы, Тики неохотно последовала их примеру. К радости Полли, зрители тоже выразили желание видеть их с Лиэмом в следующем туре.


— Ты не разучилась жонглировать? — спросил Лиэм в воскресенье утром.

— Если потренируюсь, то вспомню. А что?

— Хочу взять тему цирка для джайва.

— Звучит весело.

— Джайв вообще веселый танец. Ритм немного отличается от того, что ты делала раньше — раз, два, три-четыре, пять и шесть. Движения похожи, так что это не должно превратиться для нас в кошмар.

Полли удобно устроилась на полу, глядя, как танцует Лиэм. Как это у него получается? Шаги легкие и плавные, как будто не стоят никаких усилий, а голос… Она бы заслушалась, даже если бы он читал ей телефонный справочник.

Девушка безжалостно задавила эту мысль. Они договорились оставаться только друзьями.

— Напоминает ча-ча-ча, — заметила она.

— Немного. Помнишь, как хорошо у тебя получалось?

Наступил ее черед. Лиэм стоял за ее спиной, направляя касанием руки. Полли становилось жарко, когда она вспомнила эти руки на своем обнаженном теле. К ее удивлению, танец давался гораздо легче, чем вальс. Сделав пируэт, она не сдержала смеха:

— Очень похоже на ча-ча-ча.

По утрам они репетировали танец, вечерами Полли вспоминала, как жонглировать. Во вторник в середине тренировки вошла Аманда:

— Тебя к телефону, Лиэм.

Он нахмурился:

— Спроси, не могу ли я перезвонить, когда мы закончим.

— Нет, это Барни — звонок, которого ты ждал.

— Иди поговори с ним, Лиэм, — сказала Полли. — Я найду, чем себя развлечь. Поучу Аманду жонглировать, например.

Скоро он вернулся и снова включил музыку:

— Давай повторим переходы.

— Не торопись. Что он тебе сказал? Ты едешь в Нью-Йорк?

— Барни приехал в Лондон на несколько дней. Хочет со мной встретиться. Что-то вроде собеседования, полагаю. Он позвонит позже, когда освободится.

— Если надо, перенеси репетицию, — предложила Полли. — Но обещай, что потом встретишься со мной и все расскажешь.

— Договорились. — Лиэму в очередной раз пришлось напомнить себе, что они с Полли только друзья.

Он встретил прекрасную женщину, но… в неподходящее время.


Собеседование было назначено на вечер среды. Лиэм уже представил Барни эскизы костюмов и подготовил презентацию трех разных номеров — минутные отрывки, которые пока собирался танцевать сам.

Через час после того, как Аманда ушла из студии, раздался звонок домофона. Неужели Барни пришел раньше назначенного срока, чтобы проверить, как он справится с форс-мажором? Лиэма потряхивало, когда он шел открывать дверь. Однако это оказался курьер с подарочной коробкой.

Внутри Лиэм обнаружил коробку лучшего шоколада и записку: «Доза сахара на случай, если тебе нужна энергетическая подпитка. Лучше, чем торт. Желаю успеха! Оставайся самим собой, и он поймет, что ты лучший. Ты обязательно получишь эту работу. Полли».

Бьянка никогда не верила в него так, как Полли. Лиэм был искренне тронут и начал набирать номер, чтобы поблагодарить ее, но не успел. Домофон возвестил о приходе Барни. Лиэм глубоко вздохнул и пошел встречать продюсера.


Как только Барни ушел, Лиэм позвонил Полли:

— Спасибо за чудесный шоколад.

— Пожалуйста. Как прошло собеседование?

— У него еще несколько встреч на этой неделе. Остается запастись терпением и ждать.

Ожидание никогда не было его любимым занятием.

— Давай вместе поужинаем, мне не терпится услышать подробности. Хотя я не хореограф, поэтому, скорее всего, не пойму половины того, что ты мне скажешь.

Лиэму было приятно, что она интересуется его делами и проявляет столько энтузиазма.

Полли появилась в пиццерии рядом с ее домом минута в минуту. За ужином Лиэм рассказал о собеседовании.

— Это то, о чем ты мечтал?

— Работа мечты, да.

— Я буду держать за тебя кулачки. Хотя твоя страсть к танцу видна, даже когда ты говоришь об этом, продюсер не мог этого не заметить. На его месте я бы выбрала тебя. Мне нравится все, что ты ставишь для профессионалов в «Танцах со звездами».

— Спасибо.

Они проговорили весь вечер. Когда Лиэм взглянул на часы, он удивился, что уже так поздно.

— Зайдешь на чашку кофе? — спросила Полли, когда он проводил ее до дома.

Лиэм хотел вовсе не кофе, но решил не торопить события.

— Поздновато, — осторожно заметил он. — Тебе надо выспаться. Завтра будем репетировать до изнеможения.

На прощание Лиэм лишь коснулся губами щеки Полли и всю дорогу до дома жалел об этом. Была бы его воля, он целовал бы ее до тех пор, пока прекрасные карие глаза не затуманит страсть…


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей