Читаем Прекрасная разбойница полностью

— Если вы желали сделать мне свадебный подарок, сэр, то, уверяю вас, букет цветов или безделушка оказались бы более уместными — во всяком случае, я оценила бы их гораздо больше. Однако в одном вы правы. Теперь наши брачные отношения… гм… осуществлены… Но запомни: если ты еще хоть раз прикоснешься ко мне таким образом, я убью тебя.

— Ну, в таком случае мне не о чем беспокоиться, мадам, — усмехнулся Эрик, разгневанный ее холодным тоном, — потому что я соглашусь скорее умереть, чем еще раз прикоснуться к вам. — Эрик вышел и захлопнул за собой дверь.

Кэтлин поднялась с кровати, сняла разодранное платье и, позвонив в колокольчик, велела Дульси приготовить ей ванну. Она не позволила себе расплакаться, хотя ей отчаянно хотелось дать волю слезам.

Ужин прошел спокойно. Эрик сидел во главе огромного стола, а Кэтлин напротив него. Она не сразу решилась ужинать вместе с Эриком, однако держалась так, будто между ними ничего не произошло. Гордость заставляла ее сохранять спокойствие. Если сегодня Эрик хотел доказать свое превосходство и власть над ней, то Кэтлин покажет ему, какой жалкой и неудачной была эта попытка.

Эрика тоже одолевали мрачные мысли. Гнев и злость на Кэтлин заглушили раскаяние, но он старался вести себя любезно. Ее надменность бесила его. Казалось, в Кэтлин не осталось и следа той страсти, которая сегодня прорвалась у них наружу. И это уязвляло его гордость.

Миссис Дженкинс превзошла себя, поскольку ее новый хозяин впервые ужинал в «Белых дубах». И Эрик не поскупился на комплименты. Тильда сияла, когда он с очаровательной улыбкой так хорошо знакомой Кэтлин, восхищался мастерством экономки. К концу вечера Матильда Дженкинс была покорена капитаном.

— Боюсь, я основательно располнею за эту зиму, миссис Дженкинс, если вы будете готовить такие превосходные блюда. Давненько я не ел так вкусно. Вы великолепно готовите, примите мое искреннее восхищение. — Отложив салфетку, Эрик отодвинулся от стола. Тильда и Жюстин в это время убирали посуду.

— Я стараюсь как могу, сэр, — широко улыбнулась Тильда, плененная улыбкой Эрика. Она, правда, была несколько обеспокоена тем, что отношения Кэтлин с мужем казались ей довольно официальными. К тому же они собирались спать в разных комнатах! Однако Тильда закрыла на это глаза. В конце концов, если уж кто и должен беспокоиться об этом, так это новый хозяин. Правда, ее мнение об Эрике изменилось, когда Дульси рассказала Тильде, что чудесный серый дорожный наряд Кэтлин разорван. Дульси, готовя ванну для хозяйки, видела также, что та едва сдерживала слезы. Однако пока Тильда не знала всего этого.

— Не хотите ли вы с миссис Кэйт выпить кофе или бренди в гостиной?

Кэтлин рассердило, что экономка обратилась не к ней, а к Эрику. Но еще больше злила ее учтивость Эрика с Тильдой. Капитан обворожительно улыбался экономке и мило болтал с ней, тогда как к Кэтлин не выказывал особой любезности. Стоило ему взглянуть на жену, и улыбка тут же сходила с его лица. Не дав Эрику ответить, Кэтлин быстро сказала:

— Я очень устала, Тильда, и хочу пораньше лечь спать. Пусть Дульси поднимется ко мне.

— Конечно, мадам. — Озадаченная, Тильда вышла из толовой. Эрик посмотрел на Кэтлин и поднял брови.

— Ты что же, всегда так рано ложишься спать, дорогая? Кэтлин поднялась:

— Так как теперь я должна спать за двоих, думаю, это вполне разумно.

— Это, должно быть, не слишком удобно для тебя…

— Поверь, это — наименьшее из всех неудобств, которые я испытываю сейчас. — Кэтлин направилась к двери.

Однако Эрик устремился за Кэтлин, догнал ее у лестницы и схватил за плечо.

— Чтобы создать хоть видимость приличия, нам следует пойти в твою гостиную, выпить кофе и поболтать.

Кэтлин вырвала руку.

— Болтать с тобой у меня нет ни малейшего желания. К тому же мы договорились разыгрывать счастливую супружескую пару только на публике. А мои слуги — это не публика, и я не позволю запугивать себя в собственном доме. Если хочешь выпить — пей. А если хочешь болтать, попроси миссис Дженкинс составить тебе компанию. Она еще не знает, какое ты чудовище!

Кипя от негодования, Кэтлин поднялась по лестнице. Эрик, посмотрев ей вслед, зашел в гостиную и налил себе бокал бренди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты

Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Альтернативная история / Боевик / Драма / Проза / Классическая проза
Конкистадоры
Конкистадоры

Успешные пиратские атаки в Карибском море позволяют братьям Александру и Владимиру создать собственную маленькую армию «солдат удачи». Набеги на испанские колонии повлекли строительство временных баз укрытия для пиратских кораблей. В свою очередь возникновение гаваней и складов вынудило строить береговые батареи. В Карибском море появляются острова под бело-сине-красным флагом. Досужее любопытство приводит к открытию Амазонии и выходу на восточные склоны Анд. Неожиданно для самих себя братья становятся первооткрывателями огромных залежей серебра и многочисленных золотых приисков. Но они одни, за их спиной нет защиты могущественного государства. Вместе с тем испанцы обращают внимание на появление в Америке нового флага. Братья не преминули воспользоваться новой возможностью и предложили сделку. В результате получили губернаторство в Новой Гранаде.

Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов

Фантастика / Боевик / Альтернативная история

Похожие книги