— Что за чушь! — воскликнул Эндрю. — Страшно даже подумать, что женщина может держать в руках оружие. А уж жить среди этих скотов, называющих себя матросами, просто возмутительно.
— Мои матросы вовсе не скоты, Эндрю, — рассердилась Кэтлин. Она уже смирилась с тем, что кузен порицает ее поведение, но не собиралась молчать, когда оскорбляли членов ее команды. — Все они превосходные матросы и воины, но самое главное — мои друзья. И я не позволю их оскорблять — ни тебе, ни кому-то другому.
— Друзья, ха-ха-ха! Интересно, насколько же близкие…
— Эндрю, хватит! — взорвался Эдвард. — Я не желаю слышать ничего подобного о моей Кэтлин.
— Я вовсе не сомневаюсь в том, что она добродетельна, но подумайте о скандале вокруг доброго имени…
— Вокруг чьего имени? — горячо перебила его Кэтлин, — Моего или твоего?
— Послушай, кузина, я не совсем понимаю твой вопрос…
— Перестаньте, ведь вы родственники и друзья, а ведете себя как противники на поле битвы, — одернула их Мадлен. Легко и непринужденно она встала между Кэтлин и Эндрю и повела их в гостиную. Ее мягкий тон заставил их забыть о горячем споре. — Кэтлин вернулась домой вовсе не для того, чтобы ты донимал ее своими вопросами. И если папа предложит кузине бокал вина, мы выпьем за ее возвращение — до того, как вы наговорите друг другу колкостей, о которых потом пожалеете. — Мадлен усадила Кэтлин на диван, а Эдвард налил ей шерри. Девушка обратилась к брату: — Может, что-нибудь скажешь, Эндрю?
Кэтлин, Эндрю и Эдвард с изумлением наблюдали за Мадлен. Когда же Эндрю, подчиняясь сестре, поднял свой бокал и посмотрел на Кэтлин, на лице его заиграла улыбка.
— За кузину Кэйт. Добро пожаловать домой! Все подняли бокалы.
Кэтлин показалось, что она вернулась в старые добрые времена, когда все они уселись и начали непринужденно беседовать. Однако она прекрасно понимала, что на самом деле все изменилось и уже никогда не будет так, как бывало прежде. Скоро ей предстояло вернуться в Чарлстон. Больше Кэтлин не придется прибегать к обычным уловкам, переодеваться, тайком пробираться в дом с черного хода, делать вид в светском обществе, будто ее шокируют слухи о таинственной женщине-капере.
Скорее всего ей будет очень недоставать привычных радостей, снизанных с морем. Шесть месяцев в году Кэтлин вела жизнь, полную опасностей, однако теперь все это уже в прошлом. Девушка вдруг почувствовала одиночество и пустоту.
— …не будет возражать, не так ли, Кэтлин?
— Прости? — Кэтлин вздрогнула.
— Я сказал, что сегодня к ужину у нас будут гости. Надеюсь, ты не возражаешь?
— Конечно, нет, — быстро ответила Кэтлин, хотя и немного огорчилась. Ей так хотелось остаться сегодня в тесном семейном кругу и вдоволь поболтать о жизни, не думая о том, что надо держать язык за зубами и не говорить лишнего. Однако, не выказав разочарования, она улыбнулась. — Что, Мадлен, ждешь поклонников?
— Да нет же! Капитан Кросс — старый друг нашей семьи. Почувствовав, как задрожал в ее руке бокал, Кэтлин быстро поставила его на стол. Слова Мадлен ошеломили ее — этого уж она никак не ожидала. Конечно, ей приходило в голову, что Кросс посещает каких-то людей на острове, участвует в вечеринках, и поэтому, желая избежать встреч с ним, она твердо решила отклонять все приглашения. Но Кэтлин и не предполагала, что Кросс — друг Эдварда.
Она представила себе высокого, широкоплечего Эрика, стоящего перед ней в этой изысканно обставленной комнате. Его мягкие темные волосы кольцами ниспадают на воротник, и он смотрит на нее глазами, полными… Полными чего? Гнева? Ненависти? Жалости?
Кэтлин боялась увидеть здесь Эрика, но при этом ее охватило странное возбуждение. И это пугало девушку гораздо больше, чем все прочее. Она быстро поднялась, и все с удивлением посмотрели на нее.
— Кэтлин, дорогая моя, что-то не так? — Озабоченный, Эндрю подошел к кузине.
— Нет! Я очень устала, только и всего. И у меня ужасно болит голова. Думаю, сегодня мне лучше поужинать одной, у себя в комнате. — Она хотела придумать что-нибудь более правдоподобное, но было уже поздно. Камерон, невозмутимый дворецкий Треворов, показался в дверях гостиной и спокойно объявил:
— Капитан Эрик Кросс.
Выходя из экипажа у особняка губернатора, Эрик подумал, что наверняка опоздал. После визита губернатора капитан был страшно занят. Поговорив с матросами «Сейведжа» и «Ависперо», Эрик убедился в том, что вполне может положиться на них: они обещали не болтать лишнего. Венц оказался прав, утверждая, что все матросы относятся к Кэтлин с глубоким уважением.
Кроме того, Эрик успел потолковать и с несколькими знакомыми торговцами, заверившими его, что они обеспечат специальное помещение в торговом складе для любых товаров, которые он захочет там разместить, прежде чем выставлять на продажу. Побеседовав с банкирами и торговцами, Эрик снял номер на самом лучшем постоялом дворе Кингстона. Там к нему присоединился Эмонс, который тут же начал приводить в порядок одежду хозяина. В течение нескольких лет Эмонс выполнял все желания капитана и уже научился угадывать их.