Читаем Прекрасная разбойница полностью

— Что это еще за… — Кросс быстро повернулся и изумился, увидев прямо перед собой дивной красоты создание. Огромные изумрудные глаза излучали небесное сияние, хотя и горели от гнева! Кросс также заметил, что обладательница этих прекрасных глаз великолепно сложена. Этого не скрывала даже мужская матросская одежда: бриджи и основательно запачканный жилет. Эрику показалось, что такой восхитительной девушки он еще в жизни не видывал. Только острие сабли, направленное сейчас ему в грудь, портило впечатление от этой встречи.

Эрик вдруг догадался, что дивная темноволосая девушка с тугой косой и есть тот грациозный фехтовальщик, мастерством которого он восхищался, наблюдая за сражением с борта «Сейведжа».

— Не знаю, кто вы такой, сэр, — начала она, — но меня это и не интересует. Однако учтите: никто не смеет отдавать приказания на этом корабле. Если это повторится еще раз, клянусь, я собственноручно разрублю вас на мелкие кусочки и скормлю акулам.

— Вы это серьезно? — Эрик не отрывал глаз от девушки, прекрасно помня, как легко она расправлялась со здоровенными противниками. «Все это весьма забавно», — подумал Эрик, усмехнувшись.

— Не испытывайте моего терпения, сэр, или, даю слово, вы сильно об этом пожалеете. — Кэтлин все еще кипела от ярости. В самом деле, как он смеет ухмыляться, вместо того чтобы просить у нее пощады или бежать прочь? Кэтлин густо покраснела, заметив, что этот мужчина пристально разглядывает ее.

— Прошу вас немедленно покинуть этот корабль!

— Тысяча извинений, мадам. — Он явно издевался над ней. При этом еще поклонился, хотя ему и мешало острие сабли. На самом же деле Эрик пытался выиграть время — не признавать же себя побежденным женщиной! — Я никогда и не думал, что способен чем-нибудь рассердить такую очаровательную леди. А вы так разгневались, что держите смертельное острие у самого моего сердца. Разве родители не говорили вам о том, что все это — игрушки для взрослых и играть с ними следует осторожно?

— Это не игрушка, сэр, и я вовсе не намерена с вами играть! Повторяю вам: убирайтесь с моего корабля!

— С вашего корабля? — переспросил ошеломленный Эрик.

— Ты что, не только дурак, но еще и глухой? Этим кораблем командую я — до тех пор, пока мой отец не поправится и не вернется к своим обязанностям. Итак, убирайся, пока цел.

С этими словами Кэтлин слегка усилила нажим сабли и тут заметила под ослепительно белой расстегнутой сорочкой обильную растительность, покрывавшую сильную, мускулистую грудь. Он стоял, слегка раздвинув ноги, а его загорелые руки покоились на узких бедрах. Кэтлин видела, что незнакомец удивительно хорошо сложен, но не желала думать об этом. Ей претило, что этот высокомерный и заносчивый тип говорит с ней как с ребенком и при этом глазеет на нее. На долю секунды Кэтлин отвела взгляд от мужчины, намереваясь позвать одного из матросов «Хейзера», и в этот момент Эрик Кросс завладел инициативой и быстро отпрыгнул в сторону. Кэтлин попыталась снова настичь его, но Кросс выбил у нее саблю и крепко схватил девушку за руку. Кэтлин сморщилась от боли. Он притянул ее к себе и прижал к груди.

— Я не люблю, когда мне угрожают, мадам, даже такая очаровательная леди, как вы. — Эрик ожидал, что девушка начнет вырываться, но она стояла совершенно спокойно… Несмотря на очень высокий рост, Кэтлин едва доставала ему до подбородка. Эрик чувствовал восхитительное прикосновение ее полной груди к своему телу. Кровь бросилась ему в голову, однако он холодно и насмешливо проговорил: — Вам следует относиться к людям с уважением, дорогая. Для вашей же собственной пользы…

Пленница задыхалась от гнева и оскорбления, но по-прежнему не пыталась вырваться.

Венц, заметив, что матросы «Хейзера» взялись за оружие, выхватил саблю. Матросы между тем окружили его и капитана, замыкая в кольцо.

— Гм, сэр… — предупредил он Эрика, становясь к тому спиной и готовясь в случае нападения обороняться и защищать его.

В это время от толпы отделился высокий худой человек:

— Немедленно отпустите леди, сэр. Сегодня уже пролилось много крови…

— Ничего, Андре, мы сами разберемся… — тихо, но твердо заявила Кэтлин своему помощнику.

Эрик удивленно посмотрел на молодую злючку и собирался отпустить ее, но вдруг она обмякла в его руках.

Эрик крепко схватил ее за плечи, однако при этом потерял равновесие и в следующее мгновение почувствовал холодную сталь кинжала на своей шее. Прекрасные изумрудные глаза смотрели на него со свирепой злостью.

Матросы «Хейзера» радостно закричали, приветствуя победу Кэтлин. Зная, что она столь же хитра и сообразительна, сколь сильна физически, они понимали и то, что с таким противником, как Эрик Кросс, опасно сойтись в рукопашном бою.

Эрик был потрясен. Немногим удавалось так быстро справиться с ним. Однако, желая утешиться, он объяснил свое поражение весьма необычными обстоятельствами. Разумеется, Эрик никогда бы так не расслабился, если бы имел дело с мужчиной.

Все еще держа кинжал у его горла и нажимая на него с силой, не оставляющей сомнений в серьезности ее намерений, Кэтлин с вызовом проговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты

Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Альтернативная история / Боевик / Драма / Проза / Классическая проза
Конкистадоры
Конкистадоры

Успешные пиратские атаки в Карибском море позволяют братьям Александру и Владимиру создать собственную маленькую армию «солдат удачи». Набеги на испанские колонии повлекли строительство временных баз укрытия для пиратских кораблей. В свою очередь возникновение гаваней и складов вынудило строить береговые батареи. В Карибском море появляются острова под бело-сине-красным флагом. Досужее любопытство приводит к открытию Амазонии и выходу на восточные склоны Анд. Неожиданно для самих себя братья становятся первооткрывателями огромных залежей серебра и многочисленных золотых приисков. Но они одни, за их спиной нет защиты могущественного государства. Вместе с тем испанцы обращают внимание на появление в Америке нового флага. Братья не преминули воспользоваться новой возможностью и предложили сделку. В результате получили губернаторство в Новой Гранаде.

Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов

Фантастика / Боевик / Альтернативная история

Похожие книги