Читаем Прекрасная толстушка. Книга 2 полностью

Он сказал, что опасался только за то, чтобы мне не стало хуже от этого лекарства… Это единственное, что его смущало, а так он очень рад и просто счастлив, что я скоро избавлюсь от своей, конечно же, не смертельной, но не приятной болезни, и на радостях купил мне замечательный браслет. Что браслет золотой в виде змейки с изумрудными глазами и замечательным рисунком на коже, потому что она сплетена из разных сортов золота: красного, белого и зеленого.

Тут до меня дошло, что он не просто выражает согласие с моим планом. Похоже, что он описывает реально существующий браслет.

— Ты что — действительно купил мне этот браслет? — как дура переспросила я.

— Я бы никогда не решился тебе сказать о нем просто так, для красного словца, — очень серьезно объяснил он. — Он ждет тебя. Как только мы увидимся, я надену его тебе на руку. Я очень надеюсь, что эти девять месяцев пролетят незаметно… Как одна неделя…

— Как две, — сказала я. — Ты знаешь, а мне обещали достать билеты в Большой театр… На самое ближайшее время…

— Еще не известно, на какое число?

— Будет известно дня через два-три… — сказала я.

— Не забудь мне сообщить, — весело сказал он. — А то я позвоню тебе в этот вечер, а тебя не будет. Я буду волноваться и думать, что ты где-то гуляешь в ресторане с красивым кавалером.

— Даже и не мечтай об этом! — сказала я.

44

Все сработало как швейцарские часы. Конспирация была безупречной. Я позвонила Толяну и сказала, что достала книжку, которую обещала ему. Мы с ним встретились на бульваре. Предполагая его вкус, я для пущей достоверности действительно захватила два тома «Графа Монте-Кристо» Александра Дюма. Он просто обалдел от счастья. Оказывается, он давно мечтал об этой книге. Я сказала, что получила подтверждение по телефону на полное согласие с нашим планом. Что деньги гарантированы, потому что я расписала Принцу, что будет со мной, если при нем не окажется необходимой суммы. В те годы это были очень приличные деньги.

Через два дня Толян позвонил и сказал, что прочитал книгу. Когда мы снова встретились на Тверском бульваре, он назвал мне дату моего появления в маленьком шведском городке Эвертурнео. И передал мне двухтомник.

— Прочитал? — из вежливости, машинально спросила я думая совершенно о другом.

— Честно говоря, нет… — он смущенно улыбнулся. — А не могли бы вы мне ее еще дней на пять дать. Очень интересная вещь, а в библиотеке нет…

Принц позвонил в тот же вечер. Я сказала, что билеты в Большой театр мне достали на 5 октября. Он сказал, что постарается не забыть эту торжественную дату и в этот вечер тоже пойдет в оперный театр, чтобы душою быть рядом со мной…

Через две недели, 3 октября, в легком демисезонном пальто табачного цвета, с небольшим кожаным чемоданчиком, купленным специально для этого путешествия, я села в поезд «Москва — Таллин». Билет у меня был в двухместное купе спального вагона, и на мое счастье соседкой оказалась тщедушная бесцветная женщина в очках.

Мы разговорились. Выяснилось, что она актриса Таллинского русского драматического театра и приезжала в Москву на двухдневные съемки. Я сказала, что еду к тетке в город Хаапсалу. Она сказала, что бывала там со спектаклями.

Впрочем, разговор у нас получился короткий. Вскоре она извинилась, сказала, что ей необходимо учить роль, и углубилась в потрепанные машинописные страницы.

Я была рада, что никто мне не мешает упиваться моими переживаниями. Однако несмотря на переживания, я вскоре заснула под еле слышный шепот артистки. Должно быть, сказалась лошадиная доза валерьянки. Я ее проглотила тайком в туалете, чтобы избежать ненужных вопросов о моем здоровье.

Артистка меня разбудила за полчаса до прибытия. Она была уже одета, причесана и накрашена. Я с трудом ее узнала. Теперь это была красивая женщина с ярко-голубыми сияющими глазами и без очков. Заметив мою реакцию, она, улыбнувшись, сказала:

— Меня встречает жених…

«Меня тоже» — чуть ни крикнула я, но сдержалась и только понимающе улыбнулась ей в ответ.

Местный поезд на Хаапсалу отходил через час пятнадцать минут. Купив билет, я неторопливо позавтракала в кафе-молочном на соседней с вокзалом улице. Приветливая официантка обратилась ко мне по-эстонски и очень удивилась, услышав мою русскую речь.

— Я была уверена, что вы эстонка, — сказала она с таким видом, будто быть эстонкой большое счастье.

Тем не менее она принесла мне замечательной сметаны, сочный и пышный, еще вздыхающий омлет с ветчиной и зеленым горошком и большую чашку кофе со сливками. Все это было очень вкусно.

Прощаясь со мной, официантка в сомнении покачала головой и сказала:

— Все-таки вы очень похожи на эстонку.

— Ну и хорошо, — вздохнула я.

До Хаапсалу короткий, всего из шести голубых вагонов поезд, влекомый закопченным тепловозом, плелся около трех часов. В вагонах с сидячими местами, как в подмосковных электричках, было малолюдно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже