Читаем Прекрасная защитница полностью

– Всего восемнадцать месяцев назад ты сказала, что никогда не сможешь полюбить. Ты расследовала множество преступлений, совершенных мужчинами, заставляла этих мужчин ухаживать за собой, но говорила мне, да еще с таким отвращением, что дальше просто некуда, что никогда не сможешь полюбить человека, виновного в преступлении. Ты влюбилась и вышла замуж за того, кого некогда подозревала в измене. А теперь ты работаешь бок о бок с ним, пока он обучается профессии тайного агента. Скажи, разве это не говорит о том, что ты изменилась?

Мередит с шумом втянула в себя воздух.

– Конечно, изменилась, но это совсем другое дело.

– А ты? – Эмили повернулась к Анастасии, и та вздрогнула. – Шесть месяцев назад ты все еще носила траур по человеку, который умер несколько лет назад. И не только для того, чтобы защитить себя, спрятать. Ты действительно оплакивала его. Шесть месяцев назад ты заявила, что никогда больше не будешь работать. Предполагалось, что именно я буду работать с Лукасом Тайлером. А теперь ты не только замужем за этим человеком, но судя по той сцене, которую я прервала позавчера, твое замужество счастливо и приносит тебе полное удовлетворение. Я также знаю из надежных источников, что вы часто заключаете пари о том, кто первым раскроет дело, что в вас стреляли три недели назад, когда подходило к концу расследование о бриллиантах Фрейтона. Вряд ли стоит говорить, Ана, что ты тоже изменилась.

Ана побледнела, но не стала ничего отрицать.

А Эмили продолжала:

– Да, я согласна, что изменилась после того, как меня ранили и я чуть было не умерла. – Она на мгновение задумалась, вспомнив, какой страх охватил ее в «Синем пони». – Но вы обе тоже изменились. И при этом вам разрешают – нет, вас даже поощряют заниматься делом. Вы отказались от дел, над которыми работали вдвоем, чтобы работать вместе с мужьями. Так почему же вы не даете мне возможности и дальше выполнять свои обязанности? Вам разрешено жить своей жизнью, совершенно отдельно от меня. Вы оставили меня одну, и при этом отказываете мне в праве заниматься тем единственным что у меня еще осталось, – работать для своей страны.

Едва эти последние пылкие слова сорвались с ее уст Эмили тут же захотелось вернуть их. Она никогда еще не высказывала таких чувств вслух, и судя по широко раскрытым глазам ее подруг и их изумленным лицам, они никогда не подозревали, какие глубокие чувства таятся в ее сердце.

– Мы никогда не оставляли тебя одну, – прошептала Ана. – Мы никогда не бросали тебя, никогда не меняли тебя на нашу новую жизнь.

Эмили отвернулась. Слезы обожгли глаза, и она отчаянно заморгала, чтобы не расплакаться. Она никак не думала, что разговор обернется таким образом.

– Я буду и дальше расследовать дела, – проговорила она сквозь стиснутые зубы, стараясь, чтобы подбородок не дрожал. – Будете вы моими партнерами или нет.

– Это что касается наших замужеств. – Мередит подошла к ней. – Что же до наших попыток защитить тебя, Эмили, то я никак не думала, что ты чувствуешь себя покинутой. Или что ты…

Она осеклась, и Эмили сжала руку в кулак.

– Ты ведь собиралась сказать, что я завидую, – прошептала она, а потом повернулась и встретилась глазами с Мередит. – Но дело в том, что я не завидую.

– Если бы ты даже и завидовала, – мягко сказала Ана, осторожно обходя тему, – это было бы естественно. Ты заслуживаешь любви и счастья, как и мы с Мередит.

Эмили зажмурилась. Если бы все было так просто.

– Я не завидую любви, которую вы нашли. Я не завидую, что вы вышли замуж, а я по-прежнему одна. Мне нравится быть одной. Мне бы не хотелось, чтобы какой-то мужчина был у меня в подчинении!

Открыв глаза, Эмили поняла, что она кричит. И лжет. Лжет насчет зависти. Лжет о том, что ей хорошо в пустом доме и пустой жизни, которую она ведет за пределами своей службы на благо отечества. И лжет насчет того, что ей не нужен никакой мужчина. Существует мужчина, который ей нужен, и тоска по нему разрушительна в своей силе.

Грант.

Но Эмили не может заполучить его. У нее не может быть ни с одним мужчиной того, что нашли ее подруги и коллеги, даже если она встретит человека, который действительно полюбит ее.

– Миледи.

Она круто повернулась и увидела, что в дверях стоит Бенсон, смущенно переминаясь с ноги на ногу. Кровь бросилась ей в лицо, и Эмили резко спросила:

– Что такое?

– К вам лорд Уэстфилд, миледи.

Она похолодела. Грант здесь, у нее в холле. А она кричала так, что он, конечно же, слышал ее оскорбительные для него заявления. Эмили отвернулась от слуги, от подруг и подошла к окну, чтобы успокоиться. Хотя вряд ли это было возможно.

Она поднесла ладони к щекам и почувствовала, как они горят. Пальцы дрожали, дыхание было прерывистым. Призвав на помощь всю свою выучку, Эмили постаралась замедлить бешеное сердцебиение.

Почувствовав, что снова может дышать, она сказала:

– Пусть милорд войдет.

Заложив за спину дрожащие руки, она устремила взгляд на дверь, не обращая внимания на Анастасию и Мередит. В комнату вошел Грант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-шпионки

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы