Читаем Прекрасное место для смерти полностью

Пока она шла, никто не выстрелил ей в спину… Мередит с трудом распрямилась. Разболелся позвоночник, затекла шея, сердце глухо колотилось в груди. Кроме того, ужасно хотелось в туалет. Зато она больше не ощущала опасности. Ей хотелось проверить свою догадку и осмотреть то место, откуда стрелял снайпер. Потом она позовет на помощь и расскажет, что произошло. Внешняя дверь церкви была открыта нараспашку. Мередит поднималась по ступенькам, придерживаясь рукой за стену. Она заглянула внутрь. Как она и ожидала, в церкви никого не было. А маленькая дверца, ведущая на колокольню, оказалась открыта настежь и даже приперта длинным крюком.

Мередит осторожно подошла к дверце. Наверх вела крутая винтовая лестница. Она прислушалась. Тихо, так тихо, как бывает, когда совсем никого нет… Мередит начала взбираться по узким каменным ступеням, утешая себя тем, что сверху в нее не попадешь: ее защищает центральная колонна. В стене были прорублены узкие бойницы, через которые на лестницу проникал слабый свет. Выглядывая наружу, она смотрела, высоко ли поднялась и сколько еще осталось пройти. Скоро у нее закружилась голова: она двигалась вверх и вверх по спирали. Наверху пахло летучими мышами. Мередит замутило. Она прислонилась к холодной каменной стене. Прислушалась и, почти уверенная, что наверху никого нет, двинулась дальше.

С лестницы Мередит попала в крошечное помещение под самым шпилем. Сверху доносились шорох и визг. Подняв голову, она разглядела висящих под самым шпилем летучих мышей. Они висели вверх ногами, обхватив себя крыльями и обратив к ней свои острые, похожие на лисьи мордочки.

Наружу вела низенькая дверца. Она тоже оказалась открытой. Кроме того, к дверце прислонили охотничье ружье. Все правильно. Спускаться по крутой лестнице трудно даже с пустыми руками; кроме того, любой встречный может полюбопытствовать, зачем человеку ружье в церкви…

Обойдя ружье, Мередит выбралась на узкий балкончик. Резкий, порывистый ветер сразу растрепал ей волосы, принялся дергать за юбку. Здесь оказалось очень неуютно. Невысокий кирпичный парапет показался ей каким-то… ненадежным. Прислониться спиной к шпилю тоже нельзя — он ведь уходит вверх под углом! У нее снова закружилась голова; ей казалось, что земля внизу то приближается, то отдаляется. Несмотря на то что здесь, наверху, задувал ледяной ветер, она покрылась испариной. Далеко внизу, на земле, лежало тело Мэтью; казалось, его вытянутая рука манит ее к себе. Порывы ветра делались все сильнее. Сверху все кладбище просматривалось как на ладони. Мередит поняла, насколько ненадежным было ее укрытие за надгробной плитой. Если бы убийца захотел, он бы шутя подстрелил ее. Он? Нет, скорее она! Скорее всего, на сей раз убийцей стала именно женщина. Марла Льюис. Ненависть брошенной женщины, как говорится, страшнее ада.

Она осторожно попятилась назад. Летучие мыши снова подняли тревожный визг. Мередит начала спускаться по винтовой лестнице. На полпути она услышала, как внизу захлопнулась дверь, а в замке повернулся ключ.

Забыв о головокружении, она ринулась вниз и забарабанила в прочную дубовую дверь. Тщетно! Она в ловушке. Невдалеке взревел мотор отъезжающей машины…

Мередит села на каменную ступеньку и подперла подбородок рукой. Что делать? Скорее всего, убийца бежал через церковный двор и заметил, как Мередит вошла в церковь. Он… или она, если убийца Марла… в общем, она прокралась за Мередит, выждала, пока Мередит поднимется наверх, а потом заперла ее, устранив ненужную помеху.

В досаде Мередит встала и снова забарабанила в дверь. Безрезультатно, она только рассадила костяшки пальцев. Теперь придется ждать, пока кто-нибудь не придет помолиться или полить цветы. Или пока отец Холланд не приедет, чтобы запереть церковь на ночь. Здесь ужасно холодно, и потом, она так и не сообщила о преступлении и убийце удалось беспрепятственно бежать! Мередит укорила себя за то, что сразу не подняла тревогу. Полезть на колокольню можно было и потом! Какая она идиотка…

Она медленно поднялась по лестнице наверх. Летучие мыши оживились. Они то кружили у нее над головой, то взмывали вверх. Приказав себе держаться, Мередит осторожно выбралась наружу. Стараясь не смотреть вниз, она двинулась по балкончику на противоположную сторону. Оттуда можно было разглядеть пустынную дорогу, ведущую к церкви. Мередит была совершенно одна. Компанию ей составляла лишь водосточная труба с украшением в виде головы горгульи, точнее, драконьей головы. Пасть дракона расплывалась в жутковатой ухмылке. Он словно радовался ее беде.

Мередит присела на пятки, придерживаясь руками за край парапета, но сидя она не видела дороги. Наверное, надо что-нибудь сбросить сверху, чтобы привлечь к себе внимание. Или помахать…

И тут она услышала рев мотоцикла.

Забыв о страхе, Мередит вскочила и перегнулась через парапет. Внизу отец Холланд слезал со своей «ямахи». Вот он идет по тропинке к церкви. Видимо, что-то отвлекло его, потому что он остановился, обернулся и, к ее досаде, зашагал назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы