Читаем Прекрасное место для смерти полностью

Мередит приехала в «Серебряные колокольчики» ближе к вечеру. Глазам ее предстало необычное зрелище. Перед пабом стояли пожарная машина и белый фургон с надписью на борту: «Служба водопровода и канализации». По тротуару змеились шланги, они исчезали в открытом люке погреба. Повсюду стояли огромные лужи. К телеграфному столбу была кое-как прибита доска с неровно нацарапанными мелом буквами. Владелец паба извещал о стихийном бедствии и обещал посетителям, что паб откроется вечером. Мередит с сомнением покачала головой.

Впрочем, на пожар не похоже… Цела соломенная кровля, наиболее уязвимая для огня. Она не почувствовала запаха гари, не увидела летающих в воздухе хлопьев пепла. Над люком погреба присел на корточках пожарный. Мередит подошла к нему.

— Какой еще пожар? — удивился он, повернувшись к ней. — Не пожар, дорогуша, а потоп! Мы воду откачиваем! — Он показал куда-то вниз. — Весь погреб затоплен, бочки плавают… Так что не удивляйтесь, если сегодня пиво у них окажется разбавленным!

Видимо, он так шутил. Снизу послышался шум, и из люка высунулась голова второго пожарного.

— Сворачиваемся, Том! Все откачали.

К ним подошел сотрудник службы водопровода и канализации в желтом клеенчатом плаще.

— Скорее всего, поднялся уровень грунтовых вод. Никакой протечки в трубах мы не нашли. Обычное дело для таких старых построек… — Он окинул презрительным взглядом «Серебряные колокольчики». — Их постоянно затапливает, особенно погреба и подвалы!

Мередит оставила их рассуждать на профессиональные темы, а сама просунула голову в приоткрытую дверь паба. Она сразу увидела растрепанную усталую блондинку, которая тащила ведро и швабру.

— Закрыто! Ночью ливень был, и у нас погреб затопило!

— Извините, что я не вовремя, — сказала Мередит, — но я насчет старинного буфета…

Блондинка улыбнулась:

— А, вы, значит, знакомая старшего инспектора! Буфет на заднем дворе, в сарае. Вы его ни с чем не спутаете, он там один такой. Так что смотрите сами, а если все-таки решите забрать, то учтите: вывозите сами как хотите.

— Я уже обо всем договорилась. Сколько он сто…

Блондинка замахала на нее ведром:

— Не нужно нам никаких денег, забирайте, и все! Терри собирался порубить его на дрова и сжечь, только руки все не доходили. И кому нужна такая рухлядь? Я бы его себе на кухню ни за что не поставила!

Мужской голос из глубины дома позвал:

— Даф! Ты что там возишься?

— Мне надо идти, — сказала миссис Ривз. — Видели бы вы, что творится в погребе! Просто ужас. Надеюсь, страховка все покроет. Бедный Терри, он прямо сам не свой! Нам только потопа не хватало! Извините…

Она убежала. Мередит снова вышла на улицу. Пожарная бригада приготовилась к отъезду. Сотрудники канализационной службы разглядывали пятна краски на тротуаре. Снизу, из погреба, доносился грохот — видимо, передвигали что-то тяжелое — и слышались громкие ругательства.

Мередит обошла паб с тыла и увидела большое каменное строение. Видимо, раньше «Серебряные колокольчики» были постоялым двором, и каменное строение служило каретным сараем. Она потянула на себя тяжелую деревянную дверь. Сарай был до потолка завален разным хламом. Сбоку деревянная лестница вела на чердак; снизу было видно, что чердак тоже завален всяким старьем. Сюда стащили старое кухонное оборудование. Мередит увидела старый холодильник, стол, стулья, массивную чугунную викторианскую плиту, более современную плиту, но тоже старую, забрызганную жиром, разномастные шкафы… и валлийский буфет!

Побитый и грязный с виду буфет стоял у подножия лестницы. Мередит внимательно осмотрела его. Вполне крепкий, и признаков древоточца нет… Она потянула за медные ручки центрального шкафчика. Всего шкафчиков оказалось три в ряд, а под ними и с обоих боков от них размещались полки. Буфет стоял на резных, изогнутых ножках. Дверцы шкафчика открывались с трудом. В центральном отделении имелся еще узкий выдвижной ящик, видимо для ножей. Его днище было обито потертым зеленым сукном. Мередит выдвинула ящичек до конца и, приподняв, осмотрела днище снизу. Потом вдвинула ящичек в пазы. Выдвижные ящики — самое слабое место в старинной мебели. Как правило, их приходится либо полностью заменять, либо выбрасывать.

Она провела рукой по дереву. Поверхность оказалась теплой на ощупь, гладкой, как атлас, отполированной прикосновением бесчисленных пальцев. Если она не ошибается, этому буфету лет сто, а может, и больше! Видимо, сработал его местный умелец, и он всю жизнь простоял на кухне постоялого двора, в захолустье. Надо же, Терри Ривз собирался порубить его на дрова! Мередит покачала головой. Щедрость хозяйки не давала ей покоя. Надо объяснить Ривзам, что вещь, от которой им не терпится избавиться, сейчас стоит кучу денег — вернее, будет стоить, если ее отреставрировать как следует. И даже в теперешнем состоянии буфет способен воспламенить сердце любого торговца антиквариатом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы