Читаем Прекрасное начало (ЛП) полностью

Я вышла из лимузина уже на пустую обочину (по-видимому, Макс всё-таки решил, что гостям будет лучше встретить нас внутри) и начало глупо смеяться. Хотя я видела фотографии и читала много отзывов о хорошо подобранном меню ресторана и всемирно известном коктейле майтай, я не ожидала такого; Беннетт хотел организовать этот ужин для меня также сильно, как я организовать наш медовый месяц. Мы сняли весь первый этаж, и группа людей уже появилась на палубе снаружи. Бар находился с видом на воду, бармен был уже занят смешиванием коктейлей. Официанты, несущие закуски, ходили среди толпы, и каждый член нашей свадебной вечеринки и семьи уже были здесь, чтобы поужинать перед большим днем. Как только мы прошли вглубь, все наши гости закричали «Ура!»

Это было так приятно… Эти люди были членами наших семей и близкими друзьями, но, по-моему, Беннетт улыбался сухо, когда приветствовал всех. Я не могла винить его за сильное чувство неловкости. Кто знал, сколько людей успели увидеть Беннетта, прижимающего меня к полу лимузина и готового вогнать в меня свойчлен?

По крайней мере все люди здесь были либо семьей, либо друзьями. Они были обязаны делать вид, что никогда ничего не видели.

Когда крики приветствия утихли, я услышала отличительный голос тети Джудит, когда та практически закричала во внезапной тишине. «Это мужчина смог бы круто оттрахать меня в мои двадцать.»

Шепотки и внезапные смешки разлились вокруг нее, но, слава богу, она не выглядела даже немного огорченной от того, что была поймана при попытке вербально домогаться моего жениха так, что все это услышали. «Что? Он мог бы. Не делайте вид, будто не понимаете, о чем я говорю. Все, что я имела в виду, это то, что Хлои нужно получше присматривать за ним, и все.»

«Ну, чтобы удержать тебя, я не буду набивать твое лицо у себя на руке,» прошептала я, сладко улыбаясь Беннетту.

Оскалившись, мы прошли дальше по комнате, к бару. «Майтай очень крепкий напиток,» предупредил он меня перед тем, как заказать его себе. «Я имею в виду, что там нет ничего, кроме алкоголя.»

«Ты говоришь так, как будто это плохо.» Я прижалась к нему, обхватив его руку. Улыбаясь бармену, я сказала: «Мне то же самое.»

«Очень много поездок на этой неделе,» проворчал Лайл, дядя Беннетта, подходя к нам «Почему мы не можем просто остановиться где-нибудь и всё?»

Я почувствовала, как мои брови скривились в немом вопросе, когда я посмотрела на Беннетта. Мало того, что мы платим за всю свою семью, которая живет в Del; мы также арендуем машины, на которых все ездят туда, куда им вздумается. Он сжал мою руку, спокойно напоминая: наша семья – сумасшедшая.

Откашлявшись, Беннетт сказал: «Просто здесь очень много замечательных мест, которые обязательно стоит посетить, Лайл. Не хотелось бы пропустить их.»

Булл подошел к нам, стоя с банкой любимого пива Bud Light, сделал пальцы пистолетами и выставил их в нашу сторону. «Я знаю, кого бы я хотел поразить на это неделе.» Он подмигнул, издавая щелкающие звуки, мнимо спустил курок. «ЭТУ ДАМУ ПРЯМО ЗДЕСЬ.»

«Уместно,» сухо сказал Беннетт вслед Буллу. «Всегда очень интеллигентно, Булл.»

Булл помахал в нашу сторону и направился к пустому танцполу. DJ только начинал ставить спокойную музыку, подходящую к приему пищи, но достаточно ритмичную, чтобы танцевать под нее. Булл проскользил лунной походкой до центра танцпола, а потом начал топтаться по кругу, маня каждую женщину, осмелившуюся хоть на секунду взглянуть на него. «На этой неделе я одинокий жеребец, дамы. Кто готов прокатиться?»

Большинство вернулись к своим напиткам, другие повернулись к тем, с кем разговаривали ранее, или просто начали смотреть в потолок.

Я взяла свой майтай и глотнула его, после чего начала жестко кашлять. «Ничего себе, ты не пошутил.» Беннетт потер спину, когда я прохрипела: «Он очень крепкий

«О, пожалуйста, Хло,» сказал Джордж, приближаясь и упираясь своими бедрами к моим. «Ты достаточно мужественна, чтобы выпить его.»

«Более мужественна, чем ты,» согласилась я, смотря на него. Он переодел свой костюм в нарядные джинсы и приталенную белую футболку с пуговицами, на которых виднелись черные бриллианты. Он выглядел потрясно. Я стала улыбаться меньше, когда поняла, что он ни с кем не смог бы здесь развлечься и пофлиртовать, за исключением Уилла, который нуждался в передышке и разговаривал с Ханной, стоя в углу. Уилл выглядел немного уставшим после Приключений с Джудит и Марией – он наконец-таки сдался и наслаждался их несусветному бреду, позволяя им кормить себя клубникой за завтраком, в то время как Ханна смеялась – и, вероятно, не захотел бы терпеть еще и Заигрывания Джорджа. «Похоже, двоюродный брат Беннетта в поисках танцевального партнера. Готов ли ты оседлать Булла?»

Темные брови Джорджа поднялись, когда он в вопросе посмотрел на человека, все еще танцующего одного и продолжающего работать над собственным стилем соблазнения. «Это моя единственная возможность пошалить в эти выходные? Веселиться с парнем, как из дешевого реалити-шоу?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы