Читаем Прекрасное забвение полностью

Я обняла его и вытащила последнюю сигарету из пачки.

— Ты, конечно же, не купил сигареты? — спросила я.

Трентон, казалось, расстроился.

— Нет. У тебя кончились? Я сбегаю и принесу.

Олив скрестила руки на груди:

— Курить вредно!

Я вытащила сигарету изо рта и положила на стол.

— Прости, ты права.

— Не нужно относиться ко мне снисходительно! Тебе нужно бросить. Тренту тоже!

Трентон посмотрел на Оливию и на меня.

Я пожала плечами:

— Как бы то ни было, курить стало дорого.

Трентон вытащил пачку из кармана куртки и сжал в руке, я взяла последнюю и разломала ее пополам. Трентон выкинул пачку мусорное ведро, как и я.

Олив стояла в центре кухни, счастливее чем, я когда-нибудь видела, а потом ее глаза наполнились слезами.

— Оу. Эээ. Не плачь! — сказал Трент, поднимая ее на руки. Она обняла его, ее маленькое тело задрожало.

Она села, посмотрев на меня, и я протерла ее глаза.

— Я так счастлива! — сказал она, сопя. Я обняла Трентона, оставляя ее в середине как сэндвич. Изумленный и тронутый ее реакцией, Трентон поднял брови.

— Боже, если бы я знал, что это важно для тебя, я бы давно бросил.

Она приложила руки к его щекам и, надув губы, сказала:

— Мама говорит, что ничем не гордится больше чем, тем что она бросила курить. Кроме меня.

Взгляд Трентона смягчился, и он обнял ее.

Олив смотрела мультики, сидя на диванчике, пока Трентон ходил домой, чтобы приготовиться к работе. Я привезла его в Скин Дип и решила вытереть пыль и пропылесосить, потому что Кэлвин уже открыл магазин, включил весь свет и компьютеры, что обычно я делаю по приходу.

Хейзел ворвалась через переднюю дверь, почти невидимая в её большом оранжевом пальто и толстом шарфе.

— Мне жаль! Мне так жаль! — сказала она, бросаясь в комнату. Я с любопытством последовала за ней. Она распылила на стул спрей, а затем продезинфицировала все остальное. Она начала рыться в ящиках, в которых лежали различные инструменты, а затем повернулась ко мне.

— Мне осталось вымыть руки, надеть перчатки, и я буду готова!

Я нахмурилась.

— Готова для чего? У тебя нет записи на утро.

Озорная улыбка осветила ее лицо:

— Нет, есть.

Её не было примерно пять минут, затем она вернулась, надевая свои перчатки.

— Ну? — сказала она, глядя на меня.

— Ну, что?

— Садись! Давай сделаем это!

— Я не хочу пирсинг, Хейзел. Я уже говорила тебе об этом. Тысячу раз.

Она закусила нижнюю губу.

— Но я в перчатках! Я готова! Ты видела новые леопардовые украшения, которые мы получили на прошлой неделе? Они, чертовски, крутые!

— Я не хочу, чтобы мои уши провисали. Это отвратительно.

— Не обязательно делать большой размер. Мы можем просто начать с шестнадцати. Он малюсенький! Просто, как… — Она соединила большой и указательный пальцы, чтобы показать небольшое отверстие.

Я покачала головой.

— Нет, дорогая. Я проколола нос. Мне это нравится.

— Тебе не нравятся мои уши, — сказала она, огорчившись на пару секунд.

— Мне нравится. Но я не хочу такое же для моих ушей.

Хейзел сорвала перчатки и бросила их в мусорное ведро, при этом ругаясь на тагальском.

— Трент будет здесь с минуты на минуту, — сказала я, — сделай новое тату, выпусти пар.

— Это действует на тебя. Мне нужно прокалывать. От этого я успокаиваюсь.

— Странно, — сказала я, уходя в холл.

Трентон вошел, его ключи свисали на пальцах. Он был явно в хорошем настроении.

— Крошка, — сказал он, встав рядом со мной и схватив меня за руки, — я не заглушил автомобиль. Я хочу, чтобы ты поехала со мной на секунду.

— Трент, магазин открыт, я не могу.

— Кэл! — закричал Трентон.

— Да? — Кэлвин показывается сзади.

— Я забираю Ками, чтобы показать кое-что! Мы вернемся через час!

— Как хочешь!

Трентон посмотрел на меня с блеском в глазах.

— Пошли, — сказал он, потянув меня на руку. Я сопротивлялась.

— Куда мы идем?

— Увидишь, — сказал он, подводя меня к своей машине. Он открыл для меня дверь, я села. Он оббежал машину сзади и сел на водительское место.

Он ехал быстро, куда бы мы ни направлялись. Радио играло немного громче, чем обычно. Он отстукивал на руле музыкальный ритм. Мы подъехали к Хайленд Ридж, одному из самых хороших жилых комплексов в городе, и остановились перед офисом. Девушка примерно моего возраста стояла снаружи в брючном костюме и на каблуках.

— Доброе утро, мистер Мэддокс. Вы, должно быть, Камилла, — сказала она, протягивая руку. — Я Либби. Я с нетерпением ждала сегодняшнего дня.

Я пожала ей руку, не понимая, что происходит.

Трентон взял меня за руку, когда мы последовали за ней вглубь здания. Мы поднялись по лестнице, и Либби достала большую связку ключей, чтобы открыть дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

Новая книга о знаменитых братьях Мэддоксах! На этот раз Джейми Макгвайр расскажет историю Трентона, брата Трэвиса из романа «Мое прекрасное несчастье».Бестселлер New York Times! Права на издание книги проданы в 26 стран.Экранизация первой части трилогии «Мое прекрасное несчастье» с Диланом Спроусом и Вирджинией Гарднер.Трентон Мэддокс давно влюблен в Кэми. Она усердно учится, работает в самом популярном баре студгородка и пытается выжить в своей не очень благополучной семье.Трентон готов пойти на все, чтобы Кэми увидела в нем надежного парня, способного на глубокие чувства. Даже если ему придется вспомнить ужасную ночь автокатастрофы, разделившую его жизнь на «до» и «после».Кэми боится вновь наступить на те же грабли и довериться еще одному Мэддоксу, который наверняка разобьет ей сердце. Тем более, ее бывший постоянно появляется на пороге.Смогут ли Трентон и Кэми отбросить сомнения и наконец признаться в своих чувствах друг другу?

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Мое прекрасное забвение
Мое прекрасное забвение

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон. Камилла мечется, пытаясь принять верное решение. На ком же она остановит свой выбор? Об этом вы узнаете из романа «Мое прекрасное забвение».

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прекрасное забвение
Прекрасное забвение

Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы. Его друзья хотели быть им, а женщины мечтали приручить, но после трагического происшествия, перевернувшего его мир с ног на голову, Трентон оставляет кампус, чтобы вступить в схватку с сокрушительным чувством вины. Восемнадцать месяцев спустя Трентон проживает в доме своего овдовевшего отца и работает полный рабочий день в местном тату-салоне, чтобы помочь оплатить счета. Только когда Трентон начинает думать, что жизнь возвращается в привычное русло, он замечает Ками, сидящую в одиночестве за столиком в Реде. Как младшая сестра четырёх шумных братьев, Ками полагает, что у неё не возникнет никакой проблемы в поддержании платонических отношений с Трентоном Мэддоксом. Но когда Мэддокс влюбляется — это любовь навсегда, даже если она может стать причиной разрушения и без того сломленной семьи. Переведено специально для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Прекрасное искупление
Прекрасное искупление

Если парни Мэддоксы влюбляются, то они любят на протяжении всей жизни. Но что если, в первую очередь, он не любит тебя? Сугубо деловая Лиис Линди — агент ФБР. Решив, что она вышла замуж за свою работу, она разрывает свою помолвку и переводится из чикагского филиала, в филиал Сан-Диего. Она обожает свой рабочий стол. Между ее лэптопом и ней есть связь. Она мечтает о повышении по карьерной лестнице, и о рукопожатии с боссом, после того, как раскроет невероятное дело. Спец-агент по поручению, Томас Мэддокс — высокомерный, неумолимый, беспощадный. Его задача убивать самых опасных преступников мира, и он — один из лучших, кого может предложить Отдел. Хотя сколько бы он жизней не спас, одна жизнь находится вне его досягаемости. Младший брат Тревис сталкивается с тюрьмой из-за его участия в пожаре, во время которого погибли десятки студентов, и СМИ требуют правосудия. Единственный спаситель Тревиса — это его необычная связь с толпой. Чтобы спасти брата, Томас заключает сделку с ФБР, так Тревис становится их сотрудником. Лиис — упрямая и дерзкая, а еще как-то умудряется сглаживать острые углы личности Томаса, что делает ее идеальной кандидатурой, чтобы сопровождать его на свадебную церемонию. Притворяясь парой, они отправляются к Тревису и Эбби, которые собираются повторить свои клятвы на пляже, а еще, чтобы сообщить Тревису новость, но когда притворство заканчивается, она задается вопросом, притворялись ли они вообще? Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different_books

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги