Читаем Прекрасное зло полностью

Полагаю, на то, чтобы обмыться под душем, собрать вещи, поймать такси, купить билеты и сесть в автобус, у меня ушло не больше часа. В этот раз пограничник, которого я прозвала Пузатым, не был удивлен моим видом. Улыбаясь похотливой улыбкой, он поставил штамп в моем паспорте и подмигнул – это, видимо, означало, что он желал мне множество умопомрачительных балканских оргазмов.

– Приятной поездки, мисс.

* * *

Как будто между нами ничего не произошло, Джо купила две бутылки красного вина, сыр, крекеры и накрыла стол на заднем дворе. Мы суетились вокруг Панды и шестерых ее маленьких детенышей, для которых Джоанна устроила специальный кошачий роддом из огромной картонной коробки и одеял. В конце концов гордая и довольная Панда начала нервничать, и мы перебрались из дворика на кухню.

– Как продвигается твоя работа? – спросила Джо, устремив взгляд в свой бокал с вином. Она выглядела настолько подавленной, что я задумалась, не начала ли она курить траву вместе с четверкой «Мстительных».

– Довольно неплохо, – ответила я. – Я укладываюсь в сроки.

Джо взболтала вино в своем бокале, все так же не поднимая глаз.

– А затем, полагаю, ты соберешь вещи и отправишься домой?

– Я никуда не спешу. Моя мама меня подгоняет, но сама я не тороплюсь.

– Хорошо, – сказала она.

Однако ее голос звучал как у робота. Я вдруг поняла, что с момента моего приезда Джо еще ни разу не улыбнулась, даже когда мы играли с кошкой и котятами.

– А что насчет тебя? Я знаю, как много ты работаешь и с какими сложностями тебе приходится сталкиваться. У тебя все в порядке?

Я никогда не забуду выражения ее лица в тот момент. Это было выражение лица человека, потерпевшего поражение, смесь безнадежности и замешательства.

– Нет. Совсем не в порядке. Я думаю, мы проигрываем, Мэдди.

Она сделала большой глоток вина.

– Прости. Я забыла кое-что проверить.

С этими словами Джо встала и вышла с кухни.

* * *

Оглядываясь назад, я думаю, что могу точно сказать, когда в последний раз Джоанна выглядела самой собой, той возмутительно прямолинейной девочкой-подростком, которую я встретила в Испании. Это был короткий проблеск того, кем она была когда-то и больше никогда не будет. Джо сказала мне, что ей нужно встретиться с кем-то важным в Греции. С кем-то, кто мог помочь ей достать большую партию аптечек первой помощи для семей, которые вскоре должны были покинуть македонские лагеря для беженцев и вернуться в апокалиптическую реальность своих родных боснийских деревень. На выходных она должна была поехать в Неос-Мармарас и сказала, что была бы счастлива, если бы я провела ночь в этом маленьком курортном городке вместе с ней.

Прихлебывая купленный на заправке холодный кофе, мы ехали в ее внедорожнике к греческой границе. Опустив окна, мы пели, перекрикивая друг друга и ветер.

Мы остановились у деревенской таверны на берегу Эгейского моря неподалеку от южного пригорода Салоник – Каламарьи – поужинать и сели на террасе за большой деревянный стол, предназначенный для пикников. Из установленной в саду колонки доносилась греческая музыка, и группа польских туристов водила хоровод вместе с местными жителями и персоналом заведения. На какое-то мгновение у меня возникло ощущение праздника.

Мы съели цацики с жаренным на углях осьминогом и нутом, заказав к ним одну бутылку на двоих розового вина. Джоанна смеялась тому, как я пародировала Пузатого, проверявшего на границе мой паспорт, и мы пересказывали друг другу истории об испанских мальчиках, с которыми проводили время, когда впервые встретились. Раздевавший нас взглядом длинноволосый греческий официант, носивший, как оказалось, английское имя Эрл, принес нам по порции узо за счет заведения, и, после того как мы его выпили, Джо, взглянув на меня с сочувствием, сказала:

– Я сожалею о том, что случилось в твой последний приезд.

– Я тоже. Правда.

– Он больше не встанет между нами.

– Иэн?

Фыркнув, Джоанна вновь опрокинула рюмку себе в рот, хотя та уже была пуста.

– Да, Иэн.

– Разумеется, не встанет, – ответила я. – Да и в любом случае мы его больше не увидим. Прошел уже почти месяц.

«Три недели и четыре дня».

Джо уже успела загореть. Скрестив руки, она положила подбородок на одно из своих красивых, тонких, украшенных браслетами запястий. Ее улыбка была таинственной.

– Я на днях кое-что слышала. Думаю, Иэна могут отправить домой в Англию.

– Что? Почему?

– Их главный узнал, что он позволил Фионе провести ночь с ним на работе. Мне Деревенщина Бак сказал. Это очень серьезно. Полагаю, им придется его выгнать.

Я молча кивнула.

– Мне надо в дамскую комнату, – сказала она, поднимаясь.

Я смотрела, как Джоанна шла через сад. Оказавшись рядом с танцующими, она присоединилась к их хороводу, взяв за руки двух польских туристов. С явным удовольствием описав в танце целый круг, Джо высвободилась и продолжила свой путь, исчезнув из виду.

Внизу волны разбивались о берег. Польские туристы начали садиться в свой автобус. Я глядела в воду, вспоминая, как она едва не прикончила меня много лет назад. У меня из головы все никак не шла мысль о том, кто бы мог рассказать начальнику Иэна о Фионе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы