Читаем Прекрасные мечты полностью

Она многое отдала бы, чтобы иметь возможность сказать Блэйку: «Я теперь жена Ивора. Мы поженились». Но Ивор просил ее ничего не говорить об их поспешном браке и делать вид, что они просто помолвлены. Итак, она дала слово, и ничто теперь не могло заставить ее проговориться.

Блэйк выглядел уставшим. Но, приняв ванну, переодевшись в белый льняной костюм и выйдя на веранду к Сигне, он начал постепенно осознавать, что после отъезда партнера остался с девушкой наедине. Его пальцы слегка дрожали, когда он прикуривал сигарету, но серые глаза, устремленные на Сигну, оставались спокойными и дружелюбными.

— Теперь заботиться о тебе буду я, моя дорогая, — сказал он. — Ты ведь доверяешь мне?

— Конечно, Блэйк, — ответила она и улыбнулась. — Я отношусь к тебе так же, как и Ивор, — ты наш самый лучший друг.

Ему понравилась ее похвала, но расстроил акцент «наш» друг. Неужели она теперь не мыслит себя отдельно от Ивора? Он так любил ее — эту золотоволосую девчонку! Он бы полжизни отдал за то, чтобы быть на месте Ивора.

Внезапно сигарета упала из его рук и он вскочил на ноги.

— Это еще что? — резко выпалил он.

Сигна проследила за его взглядом и тоже вскочила, трясясь с ног до головы.

Под палящими лучами солнца к ним, пошатываясь и спотыкаясь, приближался человек в грязной изодранной одежде. Седые волосы были взлохмачены и торчали в разные стороны, голова клонилась к земле, но, когда он поднял ее, они увидели лицо, застывшее в гримасе боли.

Сигна закричала:

— Папочка! Боже мой… это же папа!

— Том Мэнтон! — не веря своим глазам, выдохнул Блэйк.

В следующую секунду они оба были возле старика. Взяв его под руки, они полувнесли-полувтащили его на веранду. Он безумными глазами смотрел на дочь.

— Сигна… моя маленькая девочка!

— Папочка! — Слезы текли по ее щекам. — О, папа… ты вернулся! Где ты был? Что случилось? Папа… расскажи же нам!

Блэйк принес старику воды. Том Мэнтон полулежал в одном из длинных тростниковых кресел. Его глаза были закрыты, с изможденного лица градом лил пот. Прошло какое-то время, прежде чем он смог заговорить… и тогда, держа за руку дочь, сидевшую у него в ногах, он начал рассказывать им свою историю.

Он так тяжело дышал, а голос был таким хриплым, что временами Сигне и Блэйку нелегко было разобрать, что он говорит. Но постепенно, по кусочкам они сложили картину произошедшего.

Три недели назад Том Мэнтон, покинув свою дочь, отправился на поиски сокровища, секретную информацию о котором дал ему китайский джентльмен, которого в тот день видела Сигна.

«Джентльмен» на самом деле был жрецом какой-то таинственной секты, о которой Том Мэнтон знал очень мало, впрочем, особо и не интересовался. Несколько месяцев назад Том спас ему жизнь на охоте. Он нашел его в минуте от гибели — человек был укушен ядовитой змеей. Мэнтон высосал яд из ранки и отвез его в больницу; теперь же он хотел отблагодарить его.

Где-то в болотах, далеко-далеко, в самом сердце страны, затерялись руины древнего заброшенного храма. Здесь, в этих руинах, маленькая группа аборигенов еще поклонялась своим странным богам. И здесь в землю были зарыты бесценные самоцветы, которых хватило бы на немалое состояние тому, кто смог бы превратить их в деньги.

Том Мэнтон ничего не сказал тогда дочери, потому что немного сомневался в существовании сокровищ. Он хотел увидеть их своими глазами, прежде чем давать Сигне надежду.

Достигнув разрушенного храма спустя двадцать четыре часа труднейшего путешествия под руководством жреца, он увидел, что каждое слово этого человека было правдой. Его изумленным глазам открылись сказочные драгоценные камни. Огромные бриллианты, рубины и сапфиры, достойные короны Раджи, жемчуга, которых не постыдилась бы и королева, изумруды, продав которые можно было купить Сигне все, чего бы она ни пожелала. Том Мэнтон был в восторге. Его бедная маленькая Сигна достаточно намаялась с ним, ведя одинокую, скучную жизнь здесь, в Сингапуре. Недостаток средств не позволял ему делать все возможное для своей любимой дочери. Но теперь он мог вернуть ей долг за все пережитые невзгоды. Все эти драгоценности будут принадлежать ей. У него не было сомнений в том, что он может забрать сокровища, ведь жрец считал это справедливой платой за спасение своей жизни.

Том Мэнтон отправился домой, его слуги несли сокровища. Но через несколько часов после того, как они покинули благодарного жреца, на Мэнтона напали аборигены, захватили в плен и увели в свой лагерь. Сокровища исчезли. Мистер Мэнтон не в состоянии был послать весточку о себе. Из-за жуткой еды и потери сил его свалила лихорадка. Ему было очевидно, что тот, кто руководил этим нападением и дальнейшим его захватом в плен, надеялся, что Мэнтон умрет естественной смертью, его найдут в джунглях и ничто не будет указывать на убийство. Хотя это было именно убийство!

Блэйк и Сигна в ужасе переглянулись. Даже в самых безумных фантазиях они не предполагали такой невероятной истории. Сигна поднесла стакан с водой к губам отца, а потом попросила продолжать:

— Рассказывай же, папочка. Рассказывай. Что случилось потом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы