Читаем Прекрасные порочные ангелы полностью

— Да, но… — Вэл чешет затылок. — Ты хоть слышала о нем?

— Ну, да, что-то слышала.

— Это лучшее шоу во всем мире, Линдси. Ты должна посмотреть его сегодня же.

— А как же пляж? — по-детски ною я.

— В любой другой день, — отмахивается он. — Но сегодня мы начинаем твое просвещение по части псевдоисторической культуры.

Его энтузиазм очень заразителен. Здорово так сильно увлекаться чем-то и делиться этой тягой с другими. Со мной никогда такого не было. Я любила лишь музыку, которую сочинял Рональд и ту, которую мне удавалось послушать в свободное время.

— Ты умеешь убеждать.

* * *

После того, как я заканчиваю с математикой, мы с Вэлом набираем гору чипсов (Вэл сказал, что просто нереально смотреть сериал и ничего не есть) и поднимаемся в нашу с Хейли комнату и загружаем на нашем телевизоре сериал.

Я с первых же минут ухожу в сюжет, и мы только успеваем переключать на следующие серии.

— Ну что я говорил, — самодовольно усмехается Вэл, развалившись на моей кровати.

— Просто супер! — Я соскакиваю с кровати и разминаю затекшие ноги.

Комната уже давно погрузилась во мрак, потому что на улице незаметно потемнело, но этого даже не заметили, по крайней мере, я. Включив свет в комнате, я щурясь смотрю на улыбающегося Вэла. Его футболка задралась, и рельефный пресс притягивает мой взгляд.

— Вэл у тебя есть пресс?

Он смотрит на свой живот и начинает смеяться.

— Ты думала, я дохляк?

— Нет, — честно отвечаю я.

— Странная ты, — лениво произносит он. — Ну, что еще пару серий?

— О, непременно. — Я плюхаюсь рядом с ним. — Ты знаешь на кого я запала?

— Не говори мне, что это Джон, — стонет Вэл.

— Это ведь твой любимый герой! — протестую я.

— Да. Но это так предсказуемо для тебя, — дразнит он.

— Ладно, — фыркаю я. — Мой любимый герой — Тирион.

Вэл снова смеется.

— Да, перед ним трудно устоять.

Как только начинается серия, в комнату с шумом влетает Хейли.

— О, вы что здесь тухнете?

— Вообще-то, мы смотрим сериал, — важно заявляет Вэл и ставит на паузу, потому что Хейли слишком громко хлопает шкафом и вздыхает.

— Ты куда-то уходишь? — спрашиваю ее я.

— Да. — Она смотрит на меня. — И ты со мной.

— Но я…

— Не возражай, Линдси. Чего зря тратить время в комнате, идем на пляж.

— Мы хотели сходить днем, — говорит Вэл.

— Днем жарко, — отмахивается от него Хейли. — Сейчас самое время. Ну давай же, Линдси.

Мне хочется пойти на пляж. Я смотрю на Вэла, но тот лишь пожимает плечами.

— Если хочешь.

— Но ты ведь с нами? — с надеждой спрашиваю я. Мне очень хочется, чтобы он пошел. Мы с ним еще ни разу не отрывались.

— Сомневаюсь, что Вэлу понравится, — заявляет Хейли. — К нам буду клеиться парни, и он будет чувствовать себя нашей подружкой-геем. Это несправедливо.

Ее явное нежелание присутствия Вэла меня задевает. И, наверное, хороший бы друг остался с другом, но я виновато смотрю на Вэла и задаю Хейли вопрос:

— Кто пойдет с нами?

— Все тот же состав горяченьких девочек Кроун, — подмигивает она мне и снимает с себя платье, оставшись лишь в трусиках.

Вэл резко встает с кровати.

— Ты ведь уже заметила, что я не гей, — говорит он Хейли и размашистыми шагами направляется к двери.

— Да ладно тебе, милый, — смеется Хейли. — Мы же друзья.

У нее странное понятие дружбы. Впрочем, как и у меня. Я иду за Вэлом и уже в коридоре беру его за руку.

— Мы досмотрим завтра.

Он пытается скрыть свое расстроенное лицо и натягивает улыбку.

— И после, и после. Там много сезонов.

— Хорошо, — улыбаюсь я. — Я бы хотела, чтобы ты пошел.

Он небрежно отмахивается.

— Хейли всегда так. Думаешь, я обращаю на нее внимание? Ты точно хочешь пойти?

В его глазах надежда, но я действительно хочу пойти. Мне нравится проводить время с девчонками, у меня такого не было. И пусть их разговоры пустые, мне это нужно.

— Да, конечно.

Он кивает и пятится назад.

— Тогда повеселитесь. Увидимся завтра.

На несколько секунд чувство вины заполняет меня. Но ведь мы не маленькие, я имею права идти туда, куда хочу, и с кем хочу.

Поездка до пляжа заняла всего пятнадцать минут. Мы оставляем нашу обувь и занимаем свободный столик под уже ненужным зонтом. Пляж полон студентов, потому что рядом находится бар и выпивка доступна. Из бара доносится музыка, и Сиерра с Дженной начинают танцевать, привлекая к себе внимание. Уже несколько парней угощали нас, и думаю, что сегодня никто из нас не потратит ни цента.

Мои ноги утопают в еще теплом от солнца песке, и я закрываю глаза от наслаждения. Теплый бриз шевелит волосы и обдувает запотевшую кожу под заплетенной косой. Плеск волн и веселый смех под звездным небом ЭлЭй — это все, что я хочу сейчас.

Телефон резко начинает играть в руке, когда я хочу присоединиться к горячему танцу Хейли на песке. Незнакомый номер. Я, недолго думая, провожу пальцем по зеленому ярлычку.

— Алло.

— Котенок, это ты.

Весь воздух покидает мои легкие, когда я слышу его голос. Он будто не из этого мира, что-то из прошлого и ненастоящего. Словно прошла целая жизнь, и слышать его сейчас — это как вернуться в то время, когда я была неживой. Мне не нравится это чувство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение Сансет Стрип

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы