Читаем Прекрасные порочные ангелы полностью

Я так спокойно говорю, что она была.

Линдси напрягается, но не сводит с меня взгляд своих пепельных глаз.

— Ей сейчас больно и это убивает меня. Но. — Я делаю паузу. — Я нисколько не жалею о том, что произошло между тобой и мной.

Линдси молчит, очевидно, переваривая мои слова.

— Я не ставлю тебя перед выбором, — наконец произносит она.

— А если я его уже сделал?

Линдси делает шаг ко мне. Ее блестящие волосы небольшими кольцами спускаются по ее хрупким плечам. Мне хочется снова увидеть их в беспорядке. Снова превратить ее в тигрицу, какой она была вчера.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

О, ты знаешь, что я хочу.

— Мне нужно знать, что это значило для тебя? — Этот вопрос так легко слетает с моих губ. Хотя я сомневаюсь, что она что-то ответит конкретное. Линдси для меня загадка.

Она делает еще один шаг, и я уже чувствую аромат ее кожи.

Боже.

Я его со вчерашней ночи чувствую.

— Иэн, — осторожно говорит она. — Скажи мне кое-что. Откинь свою вину сейчас, выбрось все из головы и ответь: где ты хочешь быть прямо сейчас?

Ее вопрос имеет смысл. Я понимаю, почему она не отвечает и бросает мне вызов. Она думает, что я стараюсь выбрать между ними, выбираю и не могу определиться. Сейчас мне не нужно думать. Я смотрю на нее, и мой ответ она легко может прочесть в моих глазах.

Она слегка кивает:

— Тогда пусть все идет своим чередом. Прекрати метаться.

Я протягиваю руку и обворачиваю ее вокруг тонкой талии Линдси. Притянув ее податливое мягкое тело, я провожу свободной рукой по ее волосам. Темные ресницы Линдси трепещут от моих прикосновений, ее грудь вздымается, и все что я хочу сейчас — это вновь оказаться в ней.

Наши губы встречаются и… все.

Большое я ничего не чувствую, кроме нее.

* * *

Покинув ее спальню утром, я иду в Игл Хаус. На меня многие таращились, когда я выходил из ее комнаты, но это меня не волнует. Нас уже обсуждают не одну неделю.

Сэд спит в общей комнате на диване. Как только я вхожу, из его спальни выплывает взъерошенная брюнетка и, улыбнувшись мне, выскальзывает из комнаты. Я вижу возле дивана использованные презервативы и начинаю пихать Сэда.

— Сэд, твою мать. Когда ты научишься попадать в мусорные ведра?

Он смеется, похрюкивая, затем открывает глаза. Они мутно-голубого цвета, точно такого же цвета тени под ними. Перемазанные чем-то русые волосы Сэда торчат во все стороны.

— Чувак, — сонно бормочет он. — Где ты был вчера?

Я запинаюсь об пустую бутылку и иду в ванную.

— А ты как думаешь?

— О, ясно, — ухмыляется он. — Слушай, Клэй, — его тон становится серьезнее. — На этой неделе нужно, чтобы ты тоже был.

Я останавливаюсь.

— Зачем? — Он знает, что я не люблю напрямую во всем этом участвовать.

— Боюсь, эти ребята из другого теста. Ты мне снова нужен, друг.

Я киваю.

— Хорошо.

— Спасибо, — бормочет Сэд, потирая испачканное помадой лицо. — Ты знаешь, что я…

— Да, — перебиваю его. — Ничего не изменилось. Мы вместе в этом.

С этими словами я закрываюсь в ванной, которая каким-то чудом пережила ночной трах Сэда. Ванная и раковина сияют, и не видно нигде порванных трусиков.

В субботу нет тренировок. Линдси сказала, что поедет в Беверли Хиллз, чтобы пройтись по магазинам. Мне есть чем заняться, например, навестить родителей, я проигнорировал от отца пару звонков, и наверняка, он в ярости.

Но сначала мне стоит все же поймать Спенс. Мне надоело это. Чтобы ни случилось, у нас есть общее, мы были близки на протяжении трех лет. Это не может просто так закончиться, нам нужно хотя бы поговорить. В субботу она обычно помогает в детском медицинском центре. Спенс и несколько ее сокурсниц приезжают в клинику, чтобы проводить развлекательные игры с детьми, больных раком. Однажды она заставила меня поехать с ней. Тогда я поразился силе этих детей, и силе, которая заставляла Спенс ехать туда каждый раз, смотреть в глаза этим детям, в которых полная обреченность. Даже если они до конца не понимают, к чему их приведет болезнь, они улыбаются. Одна улыбка такого ребенка может разорвать сердце в клочья.

Я больше туда не ездил. Да, я слаб и не смог вынести этого.

Оставив свою машину на парковке, я плачу беру талон и бегу к входу. Уже через вращающиеся двери, я вижу Спенс в просторном холле. Она и несколько девушек в белых халатах что-то обсуждают. Мое сердце сжимается при виде ее лица. Она улыбается, но ее улыбка неживая.

Она замечает меня и меняется в лице. Ее голубые глаза начинают бегать, и я вижу, что она ищет пути к отступлению. Но прежде чем она успевает что-то предпринять, я широкими шагами пересекаю расстояние между нами и хватаю ее за руку.

— Не убегай. Нам нужно поговорить.

Люди, стоящие рядом с ней, замолкают. Кто-то прочищает горло, а кто-то улыбается, но видя наши серьезные лица, поспешно извиняются и уходят.

— Что ты здесь делаешь? — дрожащим голосом спрашивает Спенс.

— Ты знаешь. — Я все еще держу ее за руку, боясь, что она в любой момент может сбежать.

Она вырывает руку и смотрит по сторонам.

— Я занята.

— Ты не можешь вечно от меня убегать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение Сансет Стрип

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы