Читаем Прекрасный хаос полностью

Джон вручил Лив золотой браслет с надписью на чародейском языке, которым Лив наверняка владела. Дрожащими пальцами она взяла украшение и зарыдала еще безутешней. Крепко обняв ее, Джон поднял ее на руки и прошептал:

— Я так рад, что встретил тебя!

— Я тоже.

Джон нежно поцеловал ее, поставил на землю и отошел.

Потом кивнул мне.

И бросился через перила.

Вдруг из пустоты раздался оглушительный голос… Лилум!

«Равновесие не восстановлено! Жертвоприношение должен совершить только тот, кому уготовано суровое испытание!»

<p>20.12</p><p>Ошибка</p>

Разодрав веки, я увидел голубой потолок и обнаружил, что нахожусь в собственной спальне. Как я здесь очутился? Кто-то перенес нас сюда, но, разумеется, не Джон. В данный момент он без сознания лежал на полу. А ответ мог быть лишь один: нас спас некто гораздо более могущественный, чем инкуб.

Тот, кому все было известно с самого начала.

Лив стояла на коленях рядом с Джоном и, рыдая, тормошила его.

— Джон, очнись! Прошу тебя! — причитала она.

Он приоткрыл глаза и растерянно произнес:

— Я в аду?

— Нет! И даже не в раю! — улыбнулась она.

— Но где я?

— У меня в комнате, — отозвался я и сел на кровать, прислонившись к стене.

— А как я попал сюда?

— Не спрашивай, — оборвал его я, совершенно не горя желанием объяснять, что сюда нас перенесла Лилум.

Меня больше беспокоило, что нам делать дальше.

Единый, кто стал двумя — не Джон Брид.

Мне надо кое с кем поговорить.

<p>21.12</p><p>На чистом английском</p>

Поднявшись на тускло освещенное крыльцо, я постучался и замер. Мне ужасно захотелось сбежать. Я таращился на дверь и нервно переминался с ноги на ногу, засунув руки в карманы. Сердце выскакивало из груди. Она, наверное, решит, что я свихнулся, и будет права. Но дверь открылась, на пороге появилась миссис Инглиш в халате и пушистых тапочках. Изумленно посмотрев на меня, она принялась нервно поправлять пластмассовые бигуди:

— Итан?! Что ты тут делаешь? Митчелл с тобой?

— Нет, мэм.

— Ты знаешь, который час? — с плохо скрываемым разочарованием воскликнула она, переходя на строгий учительский тон.

Вообще-то, девять вечера…

— Можно мне зайти к вам на минутку?

Ну, то есть не совсем к вам.

— Сейчас?

— Мне необходимо задать вам пару вопросов насчет «Сурового испытания».

Выкрутился все-таки…

И миссис Инглиш на это купилась. Я снова оказался в крошечной гостиной, хотя она забыла о моем прошлом визите. На камине, как ни в чем не бывало, стройными рядами выстроилась коллекция глиняных фигурок. Но похожее на паука растение пропало. Вот вам и очередная жертва…

— Присаживайся, Итан.

Я автоматически плюхнулся в одинокое кресло и мгновенно подскочил. Достойному уроженцу Гэтлина не подобает так вести себя в присутствии леди.

— Что вы, мэм, я постою!

Действуй!

— Я тебя слушаю, Итан.

— Возможно, это несколько странно, миссис Инглиш… — откашлявшись, робко начал я.

— Не волнуйся.

Давай!

— Дело в том, что мне надо поговорить, но не с вами. Ну, вы сами понимаете, с кем. То есть нет. С вашей другой сущностью…

— Прошу прощения!

— В общем, с Лилум.

— Во-первых, не Лилум, а Лилиан. Во-вторых, тебе не следует называть меня по имени, — смутилась она. — Наверное, ты решил побеседовать насчет моей дружбы с твоим отцом…

— Королева демонов? Она здесь? — быстро спросил я, пока она не ляпнула еще что-нибудь про папу.

— Итан, что ты себе позволяешь?!

Главное — не останавливайся!

— Колесо судьбы? Бесконечная река? Ты слышишь меня?

Покраснев как рак, миссис Инглиш в ярости закричала:

— Ты что, под наркотиками? Или это дурацкий розыгрыш?

Я в отчаянии озирался по сторонам. Взгляд упал на камин с фигурками, я подошел к нему и взял в руки круглую луну, увенчанную резным полумесяцем.

— Видите? Луна!

— Я звоню твоему отцу!

Не сдавайся!

— Восемнадцатая луна! Вы знаете, что это? — выпалил я, краем глаза заметив, что она схватила телефонную трубку.

Гостиную озарил яркий свет. Миссис Инглиш оцепенела, очертания комнаты помутнели и расплылись, и я очутился около Temporis Porta. На сей раз врата были распахнуты настежь. Я сделал глубокий вдох и переступил порог.

Туннель оказался жутко тесным, поэтому я согнулся в три погибели. На известковой стене имелись отметки: тонкие линии, перечеркнутые по несколько штук, словно кто-то вел какой-то подсчет. Метров через пятьсот я наткнулся на деревянную лестницу.

Восемь ступенек.

Преодолев их, я выбрался к деревянному люку с железным кольцом. После двух-трех попыток я открыл его, и туннель зашило солнечными лучами. Я вылез наружу. Теперь я стоял посреди кукурузного поля, возле узкой тропинки. Трава шелестела на ветру. Поле отливало золотистым. Небо было того самого цвета, который я назвал «гэтлинский голубой» — полупрозрачная и безоблачная синева.

«Ты здесь?»

Ответа не последовало, и вдруг я догадался, где нахожусь. Я бы узнал это место из тысячи, ведь я столько раз видел его на фотографиях. Я — на плантации моего предка Эллиса Уота! Того, который погиб здесь во время Гражданской войны! Вдалеке виднелся мой дом, точнее, поместье Уотов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги