Читаем Прекрасный Хаос полностью

Я не должен был волноваться. Эмма была в туннелях много раз, как правило, чтобы найти меня. Но у меня было плохое предчувствие. Мы ждали, пока мистер Итан направился обратно в свой??грузовик, а затем кинулись к Внешней двери.

Линк был там быстрее, что трудно было не заметить, потому что он дал новый смысл слову быстро. Я наклонился рядом с ним, изучая очертания двери, которую вы никогда не заметите, если вы не ищите ее. "Итак, как же мы войдем? Я предполагаю, что ты не захватил с собой садовые ножницы". Когда в прошлый раз мы были здесь, Линк вскрыл дверь парой гигантских садовых ножниц, которые он стащил из лаборатории биологии Джексона.

"Не нужны. У меня есть ключ". Я смотрел на ключ в форме полумесяца. Даже у Лены нет такого.

"Где ты стащил его?"

Линк слегка ударил меня в плечо. Я отлетел назад и приземлился в грязь.

"Извини, друг. Я не знаю мою собственную силу". Он вытащил меня обратно и занялся ключом в замке. "Дядя Лены дал его мне, чтобы я мог встретиться с ним в его жутком кабинете и узнать, как быть хорошим видом Инкубов". Это похоже на Мэйкона, который провел годы обучая, самого себя сдержанности перед нуждой питаться снами Смертных вместо крови.

Я, не мог, не думать об альтернативе — Охотнике и его Кровавой Стае, и Абрахаме.

Ключ сработал, и тяжелую круглую дверь Линк открыл гордо. "Смотри-Магнето. Я же говорил тебе".

~~*~~***~~*~~

Обычно, я бы пошутил, но сегодня я не сделал этого. Линк был намного ближе к Магнето, чем я.

Этот Туннель напомнил мне подземелье старого замка. Потолок был низким, и грубые каменные стены были мокрыми. Звук капающей воды эхом разнесся по коридору, хотя не было никаких признаков источника. Я был в этом туннеле и раньше, но как-то почувствовал различие с сегодняшним вечером или, может быть, это я изменился. В любом случае, стены были близко, и я хотел добраться до конца.

— Спешите или мы потеряем её. — я был фактически тем, кто замедлял нас, спотыкаясь в темноте.

"Успокойся. Она шумит, как лошадь, идущая через гравий. Тут нет такого пути, чтобы мы ее потеряли." Такую аналогию Эмма бы не оценила.

— Ты действительно можешь слышать её шаги? — я даже его не мог услышать.

— Да. Я даже могу учуять её запах. Следуй за простым карандашом и Red Hots.

Итак, Линк следовал за запахом кроссвордов Эммы и ее любимыми конфетами, и я следовал за ним, пока он не остановился у основания сырой лестницы, которая привела обратно в мир Смертных. Он глубоко вздохнул, этот способ он использовал, когда один из персиковых коблеров Эммы выпекался в духовке.

"Она поднялась здесь".

"Ты уверен?"

Линк поднял бровь. "Может ли моя мама проповедовать проповедника?"

~~*~~***~~*~~

Линк толкнул тяжелую каменную дверь, и свет залил в Туннель. Мы были за какими-то старыми постройками, двери, втравленные в сколотые кирпичи. Воздух был густой и липкий с отчетливыми запахами пива и пота. "Где мы, черт возьми?"

Ничто не выглядело знакомым. “Никакой подсказки"

Линк прошелся вокруг фронта здания. Запах пива усилился. Он всмотрелся в окно. “Это место — что-то вроде паба." Рядом с дверью висел чугунный плакат: МАГАЗИН КУЗНЕЦА LAFITTE.

"Это не выглядит как магазин кузнеца"

"Потому, что это не так." Пожилой человек в панаме, такую же носил последний муж тети Прю, подошел сзади Линка. Он опирался на трость. "Вы стоите перед одним из самых печально известных зданий улицы Бурбона, и история этого места так знаменита, как и самого Квартала".

Улица Бурбона. Французский Квартал. "Мы находимся в Новом Орлеане."

"Верно. Конечно, мы здесь." После этого лета, Линк и я знали, что Тоннели могут привести куда угодно, и время, и расстояние так же не управляются в них. Эмма тоже знала это.

Старик все еще говорил. "Люди говорят, Жан и Пьер Лафитты открыли кузницу здесь в конце семнадцатого столетия в качестве прикрытия для их контрабанды. Они были пиратами, которые разграбили испанские галеоны и контрабанду, которую они украли в Nawlins, всем торговали от специй и мебели до плоти и крови. Но в эти дни, большинство людей приходят за пивом".

Я насторожился. Человек улыбнулся и приподнял шляпу. "Вы детишки пришли хорошо провести время в Город Забытый Заботой".

Я бы не поставил на это.

Старик наклонился дальше на своей трости. Теперь он держал шляпу перед нами, встряхивая ею в ожидании.

"Ох, конечно. Хорошо." Я покопался в своем кармане, но все что я нашел это четвертак. Я посмотрел на Линка, который только пожал плечами.

Я наклонился ближе, чтобы бросить монету в шляпу, и костлявая рука схватила меня за запястье.

"Умный парень как ты. Будь я на твоем месте, убрался бы из этого города прочь и вернулся бы назад в туннели." Я выхватил свою руку. Он широко улыбнулся, растягивая свои губы и показывая желтые, кривые зубы. "Увидимся."

Я потер запястье, и когда обернулся, его уже не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика