Читаем Прекрасный Хаос полностью

— Добро пожаловать, брат — ее черные волосы спадали в хвосте ей на шею, и, на секунду, я вспомнил медсестру в "Окружной Заботе"

— Леа, это была ты у тети Пру

— Шшш, у нас есть вещи по важнее, чтобы обсудить, — она сжала мою руку и подмигнула, что было ее способом ответить на мой вопрос, она присматривала за моей тетей для меня

"Спасибо."

— Не за что, я просто делаю, что мне сказали, — Она лгала, Леа была так же независима как Лена

— Ты никогда не делаешь. что тебе говорят

Она засмеялась, — Ладно, сделала как мне захотелось, а мне нравится присматривать за семьей. Моя семья — твоя семья, все одно

Прежде чем я мог сказать что-то еще, Ридли ворвалась в комнату, одетая в то, что больше походило на нижнее белье, чем на одежду. Свечи вспыхнули на секунду — Ридли все еще производила эффект в этой комнате

— Не вижу своего имени на посадочных карточках, но я уверена, что приглашена на эту вечеринку, правда же, дядя Эм?

Тебе более чем рады, присоединяйся, — Мэйкон звучал спокойно, он, вероятно, был причиной вспышки Ридли на этот раз

— Что именно на тебе одето, дорогая? — тетя Дель поднесла руку к глазам, как если бы у нее были проблемы с тем, чтобы разглядеть какую-нибудь одежду на теле Ридли

Ридли развернула жвачку, бросив обертку на стол, — Так что это, приглашена, или мне рады? Я бы хотела знать размер пренебрежения, я

буду хандрить сильнее в этом случае

— Равенвуд теперь и твой дом, Ридли, — Мэйкон стучал пальцами по столу с нетерпением, но улыбался так, будто у него в запасе все время в мире

— Вообще то Равенвуд принадлежит моей кузине, дядя Эм, с тех пор как ты передал ей его, забыв при этом всех остальных, — Она была на серьезно взволнована сегодня вечером,

— Что, нет жратвы? Ах ну да, Кухня сама не своя. Никто из вас сверхъестественных типов. Какая ирония, не так ли? Я в комнате, полной всех этих архимогущественных людей, и вы не можете справиться с тем, чтобы получить обед на столе.

— Рот этой девочки — тетя Дель покачала головой

Мэйкон жестом показал Ридли сесть, — Я был бы признателен, если бы ты отнеслась с большим уважением к некоторым … вопросам, к которым все мы так относимся

— Ну и ладно, — Ридли пренебрежительно махнула Мэйкону волной ее ярко-розовых ногтей. — Давайте начнем вечеринку. — Она подтянул ремень того что было на ней одето, даже по стандартам Ридли, этого было мало

— Ты не замерзла? — шепнула тетя Дель

— Это винтаж, — бросила Ридли

— Откуда, Мулен Руж? — В проходе стояла Лив, с полными руками книг

Ридли бросила косой на косу Лив, когда она прошла мимо нее до ближайшего пустого места. — На самом деле это Пеппи…

— Пожалуйста, — Майкон взглядом призвал обеих к молчанию — Я впечатлен театральностью, Ридли, немного меньше, костюмом, теперь, надеюсь ты сядешь, — Майкон вздохнул — Оливия, спасибо, что присоединились к нам.

Ридли вжалась в кресло, которое появилось рядом с Линком, игнорируя его так внимательно, как это возможно, он подмигнул, — Не знаю, что это за магазин Му Лэндрюс, но если они откроют свой отдел торговом центре в Саммервилле, я куплю там тебе подарок на день рождения, — Ридли смотрела перед собой, делая вид, что не замечает что он заметил ее.

Мэйкон начал, — Оливия, ты почувствовала толчки?

Я смотрел, изучая лицо Мэйкона. Но я слышал как Лив села и бросила то, что я представлял себе как ее красный блокнот, на стол и начала подкручивать ручки на селенометре. Я знал все ее звуки, как я знал, Линка или Эмму или Лену.

— Если вы не возражаете, сэр Мэйкон, — Лив подтолкнула стопку книг и бумаг через стол к нему, — с этим последним, я хотела быть уверена, что у меня точные показания

— Продолжай, Оливия, — Лена напряглась, когда Мэйкон произнес имя Лив, я мог почувствовать это, меня как волнами окатило в направлении от нее.

Лив продолжила говорить, не обращая внимания, — Вообще то, становится хуже, если цифры верны, есть особая энергия которую привлекает этот дом, — Супер, все что мне было нужно- чтобы Лив начала говорить о привлекательности.

— Интересно, — кивнул Мэйкон, — так она становится сильнее, как мы и подозревали?

"Мы" должно было включать и Лену

Я так устала от нее

— Лив? — черт, я случайно сказал ее имя вслух, что со мной не так? я не мог даже остановить Келтинг и говорить прямо. Лена уставилась на меня ошеломленно

"да Итан?" Лив ожидала когда я задам свой вопрос.

Все за столом повернулись в моем направлении. Мне нужно было сказать что нибудь, так о чем мы говорили?

Привлекательность

— Я вот тут подумал…

— Да? — Лив смотрела на меня выжидающе, я обрадовался, что Рис не было в комнате, даже сейчас, когда ее способности были не в порядке. Сивилла могла увидеть что я чувствовал

И мне не нужен селенометр, чтобы доказать или измерить это на мне. Даже если мы никогда не были бы чем-то большим, чем друзья, Лив и я всегда что-то значили друг для друга.

Мой желудок сократился, на этот раз это не были пчелы-убийцы, больше похоже что Хмари грызли мои внутренние органы.

— Хмари, — сказал я из неоткуда, каждый по прежнему пялился на меня

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика