Читаем Прекрасный незнакомец полностью

Но я нашла себе дорогу в другой, «пятый океан». Я понимаю, что летчика может понять только летчик. Поэтому уже предприняла некоторые шаги в этом направлении, пока как любитель. Мне повезло, я обзавелась небольшим личным самолетом. Надеюсь, что командование найдет ему место на базе. — Она при этом выразительно посмотрела на полковника Паттерсона, который выдержал ее взгляд с невозмутимым стоицизмом испытанного ветерана войн и вооруженных конфликтов, и продолжила: — Но мне бы хотелось увидеть небо вашими глазами, почувствовать его вашим сердцем профессиональных пилотов. Я рассчитываю на то, что мне найдется место в боевом самолете, хотя бы за спиной опытного пилота, в учебной спарке. Уверена, что моя мечта с вашей помощью осуществится. И мы будем иметь возможность встречаться не только в моем кабинете во время сеансов психотерапии, но и в небе во время полета. Кстати, в обмен могу покатать желающих на своем винтомоторном тихоходе. Хотя я понимаю, что после реактивных монстров мой аэроплан вам покажется слишком примитивным.

Последняя шутка была поддержана дружным смехом аудитории. Стивен слегка приподнялся над толпой и окинул взглядом собравшихся в зале.

Такое впечатление, что этот свой первый бой на земле она выиграла. Ей удалось завоевать аудиторию. Достаточно увидеть эти довольные собой лица. Затронуты их лучшие чувства, самое для них дорогое. Дама интуитивно нашла правильные слова и дорогу к сердцам этих внешне жестких, но мягких сердцем и отзывчивых душой людей.

Но главное, она его не заметила. Она общалась с аудиторией в целом, с массой людей, а не с каждой отдельной личностью. И ему удалось затеряться в этой массе. Так что еще не вечер. Он тоже выиграл этот первый раунд, по-своему. Выиграл время для того, чтобы собраться с мыслями, проанализировать ситуацию и принять правильное решение. А потом столь же успешно приступить к его выполнению. Может быть, даже предусмотреть запасные варианты и пути отступления. На войне, как на войне. А в любви опасностей и проблем не меньше, чем на фронте. И хотелось бы все предугадать заранее и уменьшить риск неизбежных потерь.

7

После этого пресловутого совещания Стивен спал плохо. Его преследовали жуткие видения, Он сидел привязанным к жесткому деревянному креслу. Буквально весь перевитый жесткими веревками, врезавшимися в кожу. Сидел в каком-то мрачном бетонном застенке без окон, перед столом, на котором были разложены страшные орудия пыток. Плети, клещи, крючки, напильники, паяльники и прочий специфический инструмент. И ему прямо в глаза был направлен обжигающий и слепящий луч лампы с отражателем.

Из-за лампы он не видел лицо инквизитора, одетого в черный балахон с высоким капюшоном и прорезями для глаз и рта. Но зато слышал его, точнее, ее голос, хорошо знакомый ему. Голос опытного психолога с хорошо поставленными властными и эротичными модуляциями, доходчиво внушающий упрямому пациенту простую мысль.

— Мистер Брайтон, не надо упорствовать. За все в жизни приходится платить. И за удовольствия тоже. Вы провели со мной целую ночь, и теперь вам придется передать мне свой истребитель в личную собственность. Подпишите вот эту бумагу. Это пустая формальность, которая поможет вам избежать многих неприятностей. Я знаю, что вы не боитесь боли. Но после специальной обработки вы уже никогда не сможете летать. Подумайте об этом. О том, что вы можете потерять.

Он упрямо мотнул головой, и тогда она встала из-за стола и подошла к нему ближе. Он услышал шуршание шелка на ее ногах, почувствовал чарующий, тонкий запах ее духов и одновременно увидел раскаленный докрасна металлический прут в ее руках. Потом она села ему на колени, откинула свой капюшон, взяла его свободной рукой за подбородок и притянула к своим губам. Поцелуй был долгим, глубоким и сочным, и, похоже, прощальным.

— Ну что ж, — размеренно и спокойно сказала она. — У тебя был выбор. И ты его сделал. — Он увидел, как красный рдеющий кончик прута медленно двинулся к его глазам и невольно дернулся всем телом назад, пытаясь уклониться от неизбежного. Он даже что-то закричал и проснулся от этого крика, от собственного порывистого движения и грядущего ужаса. Проснулся весь в поту, окрученный сбившимися в жгут простынями, вначале даже не понимая, что уже перешагнул границу между сном и явью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы