Читаем Прекрасный цветок полностью

Долгожданный вечер принес с собой маленький-маленький сюрприз. Конечно, Анна Беркли не могла найти другого времени для того, чтобы напроситься в гости. Новость о том, что приехал Норд и Ева хочет побыть с ним вдвоем, не оттолкнула, а, наоборот, подстегнула Анну. С упорством, достойным маньяка, с непониманием, достойным ребенка, Анна уговаривала Еву принять ее у себя. Ну как Ева не может понять? У нее, Анны, сложный период в жизни — раз (она все-таки рассталась с Грегори). Она хочет увидеть любовь своей дражайшей подруги — два. Она смертельно соскучилась по Еве за прошедшие выходные — три. Нет, Ева просто обязана пригласить ее. Ведь, в конце концов, они же — подруги!

Ева сдалась, ругая себя потом за мягкотелость. Могла бы и отказать, памятуя о том, какого нелестного мнения Анна была о Норде. Но как можно оставить Анну без поддержки? Конечно, та знала заранее, что они расстанутся с Грегори. И, скорее всего, сама же его и бросила. Но она ведь переживает этот разрыв. А Ева пережила развод и понимает, как изматывает расставание с любимым человеком. Что поделаешь: назвался другом — полезай в кузов. Вариантов нет.

— Видимо, день знакомств плавно перетекает в вечер знакомств, — сообщила Ева Норду. — Вечером ко мне в гости рвется подруга, которой я не смогла отказать.

— Я так хотел провести этот вечер наедине с тобой. Ты не можешь изменить ее планы?

— Знаешь, я бы с радостью, но у Анны очередная личная драма. Иногда мне кажется, что подруги — это крест, который несешь всю жизнь. Но она, в общем, неплохой человек, правда, изрядно своеобразный. Ты поймешь, о чем я говорю, когда увидишь ее.

— Что ж, будем знакомиться с подругой. В конце концов, не проведет же она у тебя всю ночь? — страстно поглядывая на Еву, произнес Норд.

— Надеюсь, нет. О, черт! В доме — шаром покати. Бар я не держу, еду не готовлю… Да, повезло тебе со мной, ничего не скажешь.

— Ничего, — отмахнулся Норд. — Прокатимся по магазинам, купим вино, продукты. А еду я приготовлю сам. Думаю, твоя Анна будет довольна.

Ладно, утешала себя Ева. Не так уж все и плохо. Ты стала до того нервной, что делаешь драму из мелочей. Анна наконец удовлетворит свое любопытство и увидит, что Норд — хороший парень. Будет милый вечер втроем. Потом она уедет, а в нашем распоряжении останется целая ночь. Нельзя же быть такой эгоисткой. Помощь и поддержка нужны не только тебе. Кое-кого даже некому утешить. Не у всех ведь есть личные Теофилы Норты — Норды Бойлы! Так что не хнычь и не будь занудой, Ева!

Считается, что вояж по магазинам поднимает настроение. Безусловно, в этом есть своя правда. Обежав продуктовый супермаркет, купив лобстеров, вина, зелени и прочего кулинарного безобразия, Норд буквально поволок Еву в ювелирный магазин.

Он непременно хотел сделать ей какой-нибудь подарок. Ева отказывалась, отговариваясь тем, что Норд сам по себе — подарок, но все-таки не выдержала натиска и сдалась.

Глаза Евы разбежались по витрине магазина, не в силах остановиться на одном украшении. Как давно она не покупала их себе! То не находила времени зайти в ювелирный, то просто забывала об этом. А ведь всегда считалось, что женщины сходят с ума по драгоценностям.

Выбор был велик. Норд посмотрел на разбегающиеся глаза Евы и понял, что одной ей справиться не под силу. И, как настоящий джентльмен, поспешил на выручку своей даме.

— Ив, как тебе эта вещица? — сказал он, ткнув пальцем в массивное золотое колье в виде кобры с сияющим изумрудным глазом. — По-моему, на твоей шейке будет смотреться замечательно.

Любезная продавщица с неизменной улыбкой (наверное, она снимала ее только на ночь) одним плавным движением обвила шею девушки мощным золотым обручем.

Ева взглянула на свою шею в предложенное ей зеркало. Прекрасная работа. Хоть и массивное, но изящное украшение. Зеленые глаза змейки вопросительно уставились на нее из зеркала: купишь или нет? Шикарное колье, но… Еву всегда тяготили большие и броские украшения.

Норд поймал ее взгляд и сразу догадался, что ей нужно.

— Снимайте, — обратился он к продавщице, — кажется, я понял, чего мы хотим.

Он указал Еве на тонкое, почти невесомое ожерелье из белого золота. Глаза Евы засияли — как точно он угадал ее желание!

Между крошечными резными листиками, так походившими на настоящие, изящно высовывали свои головки цветы, в лепестках которых мигали своими гранями дымчатые топазы и голубые сапфиры.

— Его, именно его! — Ева, совсем как ребенок, захлопала в ладоши.

Улыбка продавщицы наконец стала отдаленным подобием настоящей. Шея Евы тот час же оказалась укутана невесомостью этого цветочного волшебства. Да! Вне всякого сомнения, этот сад создан именно для нее! Ожерелье на ее шее будто зажило новой жизнью, не витринно-прилавочной, а настоящей. Камни заиграли ярче, листики вот-вот готовы были зашевелиться от дуновения ветерка. Чудеса, да и только!

Ева отвернулась от зеркала и посмотрела на Норда вопросительно: ну как? Хотя уже отлично знала его ответ.

— Ты красивее всех писаных красавиц, — шепнул ей Норд, когда они выходили из магазина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже