Читаем Прелести клонирования полностью

– Да. Не волнуйтесь. Прибудут. А когда всё будет готово?

– Через восемь дней.

На лице депутата появился немой вопрос.

– Мы внесём небольшую корректировку в ту область ДНК, которая отвечает за память, ваша жена будет думать, что болела и пролежала все эти дни в постели.

– Вы и такое можете? – поразился депутат.

– Конечно. Это наша работа.

– Тогда вопросов больше нет.

– До свидания, Антон Васильевич. Спасибо, что воспользовались нашими услугами. Счёт вы получите после клонирования. Обойдётся в…

– Не важно. Получите вы свои деньги.

– Хорошо.

Голограмма исчезла.

Депутат аккуратно, чтобы не задеть труп жены, перешагнул через него и направился в гостиную. Подойдя к домашнему бару, он достал виски и плеснул себе в стакан.

Отпивая, он подумал, что коллеги оказались правы, у клонирования есть свои прелести. А точнее, это некая извращённая форма высвободить свой гнев. Убить человека, а потом «клонировать» его. Нет трупа – нет убийства.

– Зачем тебе нож?

– Что? – депутат выглядел растерянным.

– Нож тебе зачем? – повторила жена. – Готовить собрался?

Антон Васильевич посмотрел на нож, потом убрал его обратно в ящик кухонного стола.

«Неужто убийство жены мне привиделось?»

Оттолкнув жену, он поплёлся в ванную.

– Эй, чего толкаешься!

Там он закрылся, включил тёплую воду и принялся умываться.

Соблазн убить жену, а потом клонировать, был велик, но он сдержал себя.

«Получается, что я не настолько грешен, как мои коллеги. Я оказался намного человечнее их, с совестью, которая не совсем ещё прогнила».

От этой мысли стало тепло на сердце. Он вспомнил попрошайку. Ему вдруг стало жалко женщину. Богатые люди могут себе позволить с извращённым удовольствием убивать своих близких, а потом клонировать их, но беднякам редко удаётся вернуть к жизни тех, кого они потеряли не по своей вине.

И как бы желая убедить себя в том, что он отличается от кровожадных коллег, депутат пообещал себе:

«Если снова увижу, то помогу ей».

Он вышел из ванной. Жена, скрестив руки, стояла возле двери. Она хотела бросить новую колкость, но депутат прижал её к себе и, хотя та отбивалась, всё же ему удалось страстно и в тоже время нежно впиться в её губы. И когда казалось, что напряжённость женщины спадает, она резко оттолкнула мужа со словами:

– Так легко ты не отделаешься!

И убежала в свою комнату.

Антон Васильевич улыбнулся. Капризы жены нервировали, но всё же он был горд тем, что сдержал свой гнев и не стал её «клонировать».

Пока не стал…

<p>Послесловие от автора</p>

Да, я публикую свои рассказы бесплатно, но никто не запрещает читателю отблагодарить меня, если у него возникнет такая потребность. Благодарности читателей, несомненно, будут стимулировать меня писать ещё больше интересных историй: отблагодарить

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастическое допущение

Похожие книги

Современная американская новелла. 70—80-е годы
Современная американская новелла. 70—80-е годы

Современная американская новелла. 70—80-е годы: Сборник. Пер. с англ. / Составл. и предисл. А. Зверева. — М.: Радуга, 1989. — 560 с.Наряду с писателями, широко известными в нашей стране (Дж. Апдайк, Дж. Гарднер, У. Стайрон, У. Сароян и другие), в сборнике представлены молодые прозаики, заявившие о себе в последние десятилетия (Г. О'Брайен, Дж. Маккласки, Д. Сантьяго, Э. Битти, Э. Уокер и другие). Особое внимание уделено творчеству писателей, представляющих литературу национальных меньшинств страны. Затрагивая наиболее примечательные явления американской жизни 1970—80-х годов, для которой характерен острый кризис буржуазных ценностей и идеалов, новеллы сборника примечательны стремлением их авторов к точности социального анализа.

Артур Миллер , Бобби Энн Мейсон , Джон Гарднер , Дональд Бартельм , Лесли Мармон Силко , Урсула Ле Гуин

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза