Читаем Прелести жизни. Книга третья. Смысл жизни. Том 6 полностью

Оглядевшись вокруг, увидел в глубине небольшого сада длинный стол, который находился между виллой и домиком к приёму гостей. За столом сидели многочисленные гости, которые говорили между собой на нескольких языках. Не знал языков.

Мог различать незнакомые языки по звукам и по жестикуляции. Люди, говорящие на испанском языке ни столько, говорили, сколько кричали друг на друга и жестикулировали руками.

На итальянском языке вовремя разговора больше ударяли на последнюю букву или на последний слог. Люди, разговаривающие на французском языке, сильно картавили, говорили, как на иврите.

Разговор людей на английском языке и на немецком языке, были знакомы мне по школьной программе и по работе в бизнесе. Кроме того, часто слышал эти языки по телевизору.

Лишь один язык из многих языков мира был знаком мне с самого рождения. Русский язык мог свободно выделить среди речи других языков мира. Вот только почему-то на русском языке говорили почти шёпотом, словно русский язык был под запретом среди остальных языков мира.

Можно подумать, что русская речь уродлива и похабна в отношении к обычным людям, которые слышат, но не понимают звуки речи одного из лучших языков среди обычных людей.

Мне с рождения приятно слышать русскую речь. Стал внимательно вглядываться в лица людей, сидящих за огромным праздничным столом, пытаясь найти за этим столом говорящих на русском языке, а также виновников торжества, ради которых накрыт огромный стол на вилле Ферради.

В том, что виновниками торжества являются два, а не один человек, не сомневался ничуть. Так мой разум мне подсказывал, что в этом месте тоже оставил двойняшек нового чистого генофонда, так как являюсь носителем семени представителей чистого генофонда. Поэтому от каждой забеременевшей от меня женщины будут одно яйцевые двойняшки с признаками генофонда из племени людей-птиц.

Один двойняшка женского пола, а другой двойняшка мужского пола. Обязательно один из двойняшек должен быть альбиносом, а другой двойняшка был брюнетом. Как предполагал, говорящими на русском языке оказались, хозяйка виллы Юдит Феррада и двое подростков двойняшек, мальчик альбинос и девочка брюнетка.

Двойняшки удивительно похожи на всех остальных двойняшек из нашего рода, которые представляли новый чистый генофонд, зародившийся в среде обычных людей.

Те же черты лица и та же манера движения у двойняшек, родившихся у

Юдит Феррада, что у моих двойняшек от Елены, которые жили на острове Сицилия, а сейчас находятся в резервации нового чистого генофонда в обратном измерении жизни.

Юдит Феррада и мои дети двойняшки о чём-то секретничали, совершенно не обращая внимания на гостей, веселившихся за праздничным столом на вилле Ферради.

Видимо все трое разговаривали насчет моего присутствия возле виллы Ферради. Дети смотрели в мою сторону и что-то объясняли своей маме. Юдит Феррада прищурив глаза, смотрела в мою сторону так, словно пыталась рассмотреть что-то сквозь помутневшее стекло.

Наверно, дети сами не могли толком сообразить, что вызванный их сознанием фантом в образе отца не видим никому из присутствующих, так как фантом бестелесен и прозрачен на виду всех остальных людей, которые не способны вызывать к себе фантомы людей?

Хотя фантом способен сохранять разум, чувства и эмоции человека, которого фантом представляет.

– Меня зовут Сандра, а моего братика Сандро. – мысленно, представила себя девочка. – Мы рады, что папа явился к нам хотя бы в образе фантома.

Мы живём хорошо рядом с мамой. Нам тебя не хватало все эти годы нашей разлуки.

– Не знал о вашем существовании. – виновато, мысленно ответил дочке. – Если бы знал, что у меня возле Милана в Италии есть такие прекрасные дети, то обязательно связался с ними какими-нибудь средствами современной связи.

Как бы ни было, всё равно рад, что у меня есть такие прекрасные дети. Спасибо вашей маме, что она произвела на свет таких замечательных детей. Жаль, что не могу сейчас здесь общаться с вашей мамой в прямом контакте.

– Мы прекрасно понимаем, что многое в нашей жизни зависит не от наших родителей, которые были носителями семя разумных плодов. – сочувственно, вмешался Сандро, своим разумом в наш разумный диалог с Сандрой. – Мы с самого своего рождения знаем, что являемся не обычными людьми, а семенем нового чистого генофонда среди обычных людей.

– Когда мама была беременна нами, то Себастьян был рад такой неожиданной беременности у его жены. – стала делиться Сандра, своими разумными воспоминаниями. – Ведь маме было под сорок лет.

Вскоре у нее должен был наступить период климакса, когда женщина теряет возможность рожать детей. Поэтому Себастьян заботливо отнёсся к беременности своей жены.

До самых родов всячески старался угодить своей жене. Выполнял все её капризы. Себастьян согласился с тем, что его жена будет рожать не в больнице Милана, а прямо дома на вилле Ферради.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения