Читаем Прелестная лгунья полностью

– Интересно, имела ли эта шайка отношение к смерти Робби? – пробормотал Ричард. – Ведь он был моим другом, часто гостил в Чеслее, а эти мерзавцы пользовались моим пляжем.

– Уверен, что они повинны в его смерти.

– Что ж, все это начинает обретать определенный смысл, – глухо проговорил герцог.

Дав Бэссику распоряжения, Ричард коротко кивнул двум людям лорда Петтигрю, а потом направился в детскую. Ее там не было. Герцог заглянул в спальню девушки, но комната была пуста.

Через несколько минут он нашел Эванжелину в маленькой солнечной гостиной второго этажа. Она стояла у окна, спиной к нему, и смотрела на воду. Закрыв дверь, Ричард прислонился к ней. Девушка не обернулась, но он знал, что она услышала, как он входил.

– Ваше представление заслуживает наивысших похвал, – просто вымолвил он. – Дрю был в восторге от тебя. Насколько я понял, ты явилась туда, чтобы отвести от себя подозрения и разузнать, как обстоят дела. Как я уже сказал, ты отлично сыграла свою роль. Вот только одно меня смущает, неужто ты и впрямь вообразила, что сможешь обмануть меня, Эванжелина?

Она закрыла глаза и, не оборачиваясь, покачала головой:

– Я не понимаю, о чем вы говорите, ваша светлость. Любая леди была бы в ужасе, услышав такую страшную историю. – Эванжелина пожала плечами. – Подумать только, предатель здесь, в Чеслее!

Ричард не шевельнулся, но когда заговорил, его голос зазвучал чуть спокойнее и холоднее:

– Да, давай потолкуем о предателях здесь, в Чеслее. Попробую ничего не упустить. Итак, как мне тебя называть, Эванжелиной или твоей кличкой – Орлица?

Она медленно повернулась к нему. Все было кончено, но она должна сделать еще одну попытку.

– Что за фантазии, ваша светлость? Посмотрите-ка на меня? Разве я похожа на мужчину?

– Да, пожалуй, мне стоит пристальнее вглядеться в твое лицо. – Он подошел вплотную к ней. – С чего это ты вдруг надела митенки? Ты же их не носишь! – Протянув руки, он одним движением сорвал с нее митенки. – Надеюсь, эти царапины ты получила не в любовном экстазе? – Он покачал головой. – Нет, не придумывай очередной лжи, Эванжелина, и, кстати, попробуй-ка объяснить мне, откуда под шкафом взялась твоя мокрая и рваная одежда? Черт возьми, Эванжелина, ты расскажешь мне правду! – Его лицо исказила гримаса ярости.

Девушка вырвала у него свои руки. Итак, ему все известно, надежды больше нет. Но как же ее отец, как Эдмунд?

– Ну хорошо, – кивнула она. – Это правда.

– Ты и есть эта чертова Орлица?

– Да.

Он боялся даже притронуться к ней, потому что не знал, как поведет себя.

– Мне никогда и в голову не приходило, что я могу быть так слеп. Ты сумела выставить меня полным идиотом. Бедная родственница, прекрасная женщина, нуждающаяся в моей помощи! Красавица, которая смотрела на меня с таким видом, словно ей только и хотелось, что сорвать с меня одежду и соблазнить. И тебе это удалось, не так ли? Ты, видимо, считаешь, что теперь, когда я узнал, кто ты такая, это будет иметь какое-то значение? Господи, ты лгунья, мошенница и предательница.

– Я делала лишь то, что была вынуждена делать, – опустив голову, промолвила девушка.

– А я тоже хорошо играл, не так ли? Скажи, почему ты решила лечь со мной? Ты думала, что я выдам тебе какие-нибудь секреты? Неужели ты полагаешь, что я не отдам тебя палачу лишь из-за того, что лишил тебя твоей чертовой невинности?

– У меня не было выбора. Довольно, ваша светлость. Вы должны дать мне возможность все объяснить. Он горько усмехнулся:

– Почему бы и нет? Не сомневаюсь, что ты уже давным-давно заготовила объяснения. В конце концов, ты играла в очень опасную игру и, естественно, знала, что должна будешь предоставить какие-то хитроумные объяснения своего поведения, когда правда всплывет наружу и тебя поймают.

И тут герцог не сдержался. Схватив Эванжелину за плечи, он принялся трясти ее. Девушка приоткрыла рот и заморгала, глядя на него.

– Нет, – пролепетала она, – нет, этого не может быть. И без сознания рухнула на пол к его ногам.

Глава 37

Ричард схватил ее на руки. Его переполняли противоречивые чувства: он злился на Эванжелину и боялся за нее. Черт бы ее побрал! Не обращая внимания на слуг, выстроившихся вдоль коридора, герцог отнес Эванжелину в свою спальню, уложил ее на кровать и разорвал высокий воротничок из тончайшего муслина. Несколько глубоких царапин темнели на ее стройной шее и уходили вниз, к плечу. Выругавшись, Ричард стал срывать с нее одежду, испытывая горячее желание задушить ее за то, что она едва не погибла. Все ее тело было покрыто ссадинами, огромными синяками и царапинами. Пораженный, он судорожно вздохнул. Это чудо, что она осталась жива. Подумать только, ей удалось взобраться на скалу, одной, перепуганной, в полной тьме! Господи, герцогу казалось, что он не перенесет этого! Он прикрыл девушку одеялом.

Медленно приподняв веки, Эванжелина увидела герцога, смотревшего прямо ей в лицо.

– Черт бы тебя побрал! – опять выругался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барон [Коултер]

Похожие книги