Зак осторожно положил ее на спину, сорвал свою грязную изорванную рубаху, скатал ее и положил ей под голову. Кинувшись к шкафу, вытащил чистые белые простыни, чтобы перевязать рану, и, на ходу разрывая их, вернулся 310 к Тесс.
– Все будет хорошо, дорогая, вот увидишь. – Он сложил простыню в несколько слоев и положил ее на рану, а потом обмотал сверху длинными полосами ткани.
– Мне больно, Зак. Очень больно.
– Я отвезу тебя в город. И найду врача. – Дрожащими руками он бережно отвел с ее лица спутанные каштановые кудри. – Тесс, потерпи немного. Милая моя.
Только теперь, после смертельного поединка с Эбнером Смитом, Зак понял, на какую жертву Тесс шла ради него. Она рисковала жизнью, чтобы спасти его. Зак старался справиться с охватившим его волнением.
– Я позабочусь о тебе, Тесс, – поклялся он. Голос его дрожал. – Только не умирай.
Зак неотлучно сидел у постели Тесс, держа ее слабую руку в своей. Время от времени он проверял ее пульс, чтобы убедиться, что тот бьется равномерно, хоть и слабо. Зак был уверен, что до самой своей смерти не забудет, как вез в город раненую Тесс. Матрасы, которые он положил на дно повозки, не могли смягчить удары от неровностей дороги. Всякий раз, когда Тесс стонала от боли, он страдал так же сильно, как и она. Зак охотно поменялся бы с ней местами, если бы это было возможно.
– Идите примите горячую ванну и наденьте чистую одежду, – приказал доктор Дэниел О'Флинн, когда Зак доставил Тесс к нему в больницу. – Мне вы сейчас ничем не можете помочь. Я лучше знаю, как ухаживать за вашей женой, и вы не должны мне мешать.
Чтобы избежать томительного ожидания в приемной, Зак последовал совету доктора, но очень быстро вернулся опять в больницу. Бесконечное, как ему казалось, ожидание действовало на его измотанные нервы, становилось просто невыносимым. Зак уже готов был ворваться в операционную, когда наконец появился доктор О'Флинн, вытирая руки об окровавленное полотенце. От мысли, что на полотенце пятна крови Тесс, у Зака сжалось все внутри.
– Как она? С ней все будет в порядке? Можно мне ее увидеть?
– Спокойно, спокойно, молодой человек. Пока еще не могу сказать ничего определенного. Ваша жена потеряла очень много крови, но пуля была мелкого калибра. Насколько я могу сейчас судить, она не задела жизненно важных органов. Хотя всегда существует опасность заражения...
Прошло уже двадцать четыре часа с тех пор, как он доставил Тесс в приемную доктора О'Флинна. Двадцать четыре часа с тех пор, как комиссар полиции Франсиско Эспарса явился на ранчо, чтобы арестовать Эбнера Смита. Двадцать четыре часа с тех пор, как Джози Гудбоди предложила Заку свою помощь.
Джози оказалась просто находкой – лучшей сиделкой по эту сторону Миссисипи, как сказал с гордостью доктор. После того как доктор О'Флинн вынул пулю из груди Тесс, Джози настояла на том, чтобы Тесс перевезли к ней в дом, где она будет ухаживать за ней.
Джози вошла в комнату и, увидев Зака на его обычном месте у постели Тесс, легонько хлопнула его по спине.
– Я принесла вам сандвич и чашку горячего крепкого чаю. – Она отмахнулась от возражений, готовых сорваться с его губ. – Вашей жене не станет легче, если вы окажетесь рядом с ней на больничной койке.
– Как вы думаете, она справится?
– Она молодая и крепкая. Она выкрутится, вот увидите. Зак хотел поблагодарить Джози, но от охватившего его волнения не смог произнести ни слова.
Джози улыбнулась и похлопала его по плечу.
– Чтобы к моему возвращению на подносе, кроме крошек, ничего не осталось.
Зак съел все, что стояло перед ним на столе, и поспал в жестком кресле с прямой спинкой, а потом помолился, чтобы Тесс простила его за все обиды, которые он ей вольно или невольно нанес. Он мысленно снова и снова переживал их роковую встречу с Эбнером Смитом. Зак выжидал удобного момента, чтобы броситься на Эбнера Смита, понимая, что у него скорее всего будет лишь один-единственный шанс. И когда он заметил, что маленький пистолет в руке Смита слегка отведен в сторону, то бросился вперед. Но Тесс тоже заметила движение дула пистолета. Не думая о собственной безопасности, она оттолкнула Зака и приняла пулю, предназначенную ему.
«Почему? – пытался понять Зак. – Ведь я доставил ей столько страданий».
Усталость дала себя знать, и он уснул, уронив голову на грудь и переплетя пальцы Тесс со своими.
Почувствовав, как кто-то нежно поглаживает его заросший подбородок, Зак проснулся. Он с трудом разлепил тяжелые веки и увидел Тесс, смотревшую на него внимательно и серьезно.
– Тесс... – охрипшим от волнения голосом пробормотал он.
Она улыбнулась.
– С этой бородой ты вылитый головорез со страниц журнала.
При виде ее милой улыбки в горле у Зака возник комок размером с персик из Джорджии. Стараясь справиться с охватившим его волнением, он схватил руку Тесс, поцеловал ее ладонь и улыбнулся ей. Цвет лица у Тесс стал гораздо лучше. Может быть, Джози права: Тесс справится.
– Наконец-то ты проснулась. – Он выпрямился, потер рукой подбородок и услышал шуршание отросшей щетины. – Похоже, мне нужно побриться.
– Как долго я спала?