С этими словами она повернулась и ушла, вконец разобиженная, сопровождаемая жужжанием голосов.
Зак снял шляпу и пальцами расчесал волосы. Тесс уставилась в пол, готовая провалиться сквозь землю от унижения и обиды. Кэл Дэвис мягко выпроводил из лавки оставшуюся кучку любопытных.
– Не хотел бы я иметь Джози Гудбоди своим врагом, – пробормотал Кэл. – Мисс Джози имеет довольно большое влияние на женскую часть населения. Кажется, ни у кого не хватает смелости выступить против нее, когда она объявляет кому-нибудь войну.
Зак протянул приказчику руку и представился.
– Кажется, вы человек разумный, Дэвис. В действительности все совсем не так, как думает мисс Гудбоди. Мы с мисс Монтгомери вместе унаследовали собственность Джеда Дункана. Пока на нее не найдется покупатель, мы вынуждены жить под одной крышей.
Кэл, нахмурившись, подергал себя за мочку уха.
– Может быть, между вами ничего и нет, но люди все равно будут судачить о вашем совместном проживании.
– Мы не можем отвечать за то, что думают и говорят другие, – вступила в разговор Тесс, стараясь сохранить спокойствие. – Все, что мы хотели сделать, – это открыть счет.
Приказчик все еще выглядел смущенным.
– Что до меня, то я был бы рад вам помочь, но мой хозяин может не согласиться.
– Забудьте про кредит. – Зак сунул руку в карман и, вытащив пачку денег, отсчитал несколько купюр и бросил их на прилавок. – Прежде чем вы начнете упаковывать наши покупки, я хотел бы добавить к заказу еще пару вещей.
Зак не спеша направился в угол, отведенный для женской одежды. Он окинул взглядом выставленные вещи и нашел то, что искал.
– Вот это должно подойти. – Он снял с крючка соломенную шляпку и протянул ее Тесс.
Она удивленно подняла брови. Шляпка была прекрасная, с широкими полями и нежно-голубой лентой. Такую шляпу она выбрала бы себе и сама. Тесс попыталась заглянуть Заку в глаза, ожидая объяснений, но он, отвернувшись, рассматривал витрину.
– Еще мне нужны перчатки, кожаные. – Он взял Тесс за запястье и вытянул вперед ее руку. – Примерно такого размера.
Кэл Дэвис порылся в коробке и достал подходящую пару. Тесс заметила, что поведение приказчика изменилось после того, как он увидел деньги Зака.
– Что-то еще, сэр?
Зак утвердительно кивнул.
– Револьвер. Что-нибудь небольшое, чтобы подходило для женской руки, но достаточно серьезное, чтобы делать свое дело.
– Нет! – потянула его за рукав Тесс. – Ты же знаешь, как я отношусь к оружию.
Не обращая внимания на ее слова, Зак стряхнул ее руку со своего рукава, словно надоедливую муху.
– Покажите, что у вас есть.
Из-под прилавка Кэл достал обитый войлоком ящик, в котором лежали различные револьверы. Тесс невольно заинтересовалась ими, и, когда Зак отобрал несколько штук, чтобы рассмотреть их более внимательно, она тоже с любопытством посмотрела на револьверы. Взвесив каждый из них на ладони, Зак осмотрел дула и рукоятки.
– Мы возьмем вот этот, – наконец сказал он.
– Хороший выбор. «Смит-и-вессон» не даст промахнуться.
Кэл бросил рядом с револьвером коробку с патронами.
– Вот вам к нему боеприпасы.
Пока приказчик подсчитывал общую сумму, Тесс отвела Зака в сторону.
– У тебя железные нервы, – сердито шепнула она. – Что люди подумают, когда узнают, что ты покупаешь мне подарки?
– То же самое, что они уже подумали, – не меняя выражения лица, ответил Зак, только губы его насмешливо дрогнули. – Что мы живем в грехе.
Тесс закусила губу, стараясь унять ее дрожь.
– Для тебя, может быть, репутация и не важна, а для меня она значит очень много.
Зака не тронули ее слова, он продолжал спокойно стоять, скрестив на груди руки.
– Тогда поищи себе другое место.
– Не могу, – выпалила Тесс прерывающимся голосом.
– Не можешь? – Он поднял светлую бровь. – Или не хочешь?
– И то и другое. – Ее зеленые глаза смотрели на него, и она упрямо не желала отвести свой взгляд. – «Касита-де-Оро» принадлежит мне точно так же, как и тебе. Никому не удастся прогнать меня оттуда. Никому! – повторила она и выбежала из лавки.
Зак поставил коробку с покупками на плечо и вышел следом.
Тесс делала вид, что не замечает, как он грузит вещи в заднюю часть повозки. Наконец Заку это надоело.
– Прекрати вести себя как дура.
– Дура? – Тесс резко обернулась.
– Да, ты правильно расслышала, дура. «Прекрасно, – подумал Зак, – если она хочет поссориться, то я к этому готов».
– Ты думаешь, что находишься на светском рауте?
– Не хочу, чтобы ты мне что-нибудь покупал. Мне не нужен револьвер. И я не хочу, чтобы люди думали, будто мы с тобой спим! – вскричала Тесс.
Зак шагнул к ней, но она отступила назад и уперлась спиной в повозку.
– Давай расставим все точки над i. Мне нет дела до того, что обо мне думают посторонние люди. Главное для меня сейчас – выживание, вот как называется эта игра. А я, дорогая, специалист по выживанию.
Тесс открыла рот, чтобы ответить, но он не дал ей сказать ни слова.