Читаем Прелюдия полностью

Я открываю верхний ящик тумбочки, ища небольшой конверт. Прошло много лет с тех пор, как я открыла его. Старая фотография приветствует меня.

На фотографии я с Джулианом за несколько недель до того, как нам разлучиться. Мы стоим бок о бок, обняв друг друга за талии. Я улыбаюсь, моё лицо направлено прямо в камеру. Его лицо озарено улыбкой, при этом он смотрит на меня. Он на дюйм выше, худой и хилый. Полицейская футболка, которую он носил, висит на его теле. Коротко бритые черные волосы делают мальчика более небрежным, чем очки в стиле Гарри Поттера. Брекеты, которые он носил, чтобы выпрямить зубы, только прибавляли красоты. Интересно, как он выглядит сейчас?

Внезапно, глубокий хриплый голос Джулиана раздается в моей голове. Это ведь не может быть он?


Глава 7


Так, хорошо. Что же делать? Что же делать? Я должна сказать Эндрю, что уеду на выходные без него. Он не будет в восторге от того, что я увижусь с Кейном. Пока я думаю о том, как сообщить жениху об этом, перебираю свой шкаф и осознаю, что мне нужно новое платье для празднования дня рождения.

Валяясь на кровати, я смотрю на дизайнерские часы от Джорджа Нельсона, которые я купила на eBay несколько недель назад. Часы, которые Эндрю посчитал пустой тратой денег. Сейчас 12:45 и это вполне подходящее время, чтобы позвонить ему. И хотя мой желудок урчит, звонок Эндрю важнее.

Я нерешительно набираю его рабочий номер, зная, что он не любит отвечать на личные звонки на работе. Но с другой стороны, я могу на пальцах сосчитать то количество раз, когда звонила ему. Я даже не помню по памяти номер. Но поскольку планирую уехать уже завтра, я не хочу ждать до сегодняшнего вечера, чтобы поговорить об этом.

После пятого гудка, Эндрю, наконец, отвечает.

– Эндрю Нильсон.

– Эндрю, привет.

– Лина? – по голосу понятно, что он узнал меня. – Все в порядке?

– Да, извини, что беспокою тебя, – отвечаю я, с намеком на смущение.

– Ты никогда не беспокоишь меня. Я просто удивлен, что ты позвонила. Не помню, когда в последний раз ты звонила мне на работу. Чем заслужил такую честь? – я слышу, как он жует батончик.

– Джулиан Кейн позвонил мне и пригласил нас на шестидесятипятилетние Марселя в эти выходные. Знаю, мы с ним не общались много лет, но мне очень хотелось бы пойти.

Эндрю продолжает жевать.

– Джулиан Кейн?

– Да, Джулиан.

– В эти выходные?

– Да, в эти выходные в Сан-Франциско.

– Да перестань, вы не виделись и не говорили с ним больше десяти лет. Он бросил тебя на произвол судьбы много лет назад. Разве ты не можешь просто отправить какой-нибудь подарок старику?

– Я знаю… И, кстати, это было немного бестактно с твоей стороны… но я хочу пойти… я скучаю по ним и очень хочу поприсутствовать там.

– Бестактно? Это не я никогда не отвечал на твои звонки.

Прежде, чем я успеваю ответить, Эндрю продолжает.

– Почему? Почему ты хочешь поехать к ним, особенно к Джулиану, после стольких лет?

– Эндрю, ты ведь знаешь, насколько мы были близки. Он был для меня как брат. Это трудно объяснить, но я хочу поехать. Понимаю, у тебя много дел. Я могу полететь с Джулианом завтра на их самолете, так что мне не придется оплачивать билеты. Мне даже не понадобится номер в отеле.

Мой жених любит бесплатные вещи.

– Я не хочу, чтобы ты снова страдала. Тебе потребовались годы, чтобы забыть Джулиана. Помнишь?

Я помню годы слез. Помню чувство потери. Помню, как расстроился мой дедушка, узнав, что я потеряла свою другую семью. Помню, что когда он умер, всё, чего мне хотелось, это быть рядом со своим другом детства. Я все это помню.

– Лина, ты все обдумала?

Я продолжаю смотреть на нашу с Джулианом фотографию.

– Нет, конечно, нет. Меня пригласили всего пару минут назад. Но мне не нужно время на размышление. Я хочу поехать. Просто хочу.

– Мне не хочется, чтобы ты ехала одна, но я должен работать в эти выходные. И не хочу, чтобы ты уезжала.

– Эндрю, – мой тон более требовательный, чем обычно.

– Я знаю, что не могу указывать тебе, что делать, – вздыхает Эндрю, прежде чем спросить. – Но, думаешь, ты будешь в порядке там без меня?

Это тот Эндрю, которого я люблю. Человек, который хоть и занят работой, но все еще хочет присутствовать там со мной.

Пару секунд я медлю, прежде чем ответить.

– Думаю, да.

– Лина, я все ещё не хочу, чтобы ты ехала, но если уверена, что сможешь справиться с этим… – он прерывается, шепча что-то кому-то. Затем заботливым голос признает.

– Даже если мне не нужно было бы работать, у меня бы не хватило на это духу. Я никогда не прощу Джулиану ту боль, которую он причинил тебе. Лина, прости, но мне нужно идти к следующему классу на пару. Увидимся вечером.

– Извини, что отвлекла тебя. Люблю тебя, Эндрю.

– Всегда рад слышать твой голос. Я тоже люблю тебя, – шепчет он, заканчивая наш разговор.

Я включаю диско музыку и иду в душ. Это единственное время, когда я могу слушать музыку дома без наушников. Эндрю ненавидит поп-музыку. Я присоединяюсь к Донне Саммер, когда она поёт «Heaven Knows».

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрижка для двоих

Интерлюдия
Интерлюдия

Одна ночь. Это все, что предложил Джулиан Кейн. И разбитое сердце как единственный сувенир. Утром после самой незабываемой ночи в моей жизни, Я проснулась с минус одним мужчиной и плюс одной запиской. С высоко поднятой головой, Я полна решимости жить дальше без двух разбивших мне сердце мужчин. Моего бывшего жениха, который с легкостью отпустил, даже не взглянув на меня. И ошеломляющего, великолепного англичанина, который заставил меня кричать бессвязные слова… Всю. Ночь. На пролет. Когда трагические обстоятельства заставляют Джулиана стать ближе, чем когда-либо до этого, это происходит с непоколебимой страстью… и новым предложением в не традиционной форме - без обязательств. Напряжение нарастает. Раскрывается судьбоносная правда, происходят новые сексуальные авантюры. Но остается вопрос, станем ли мы когда-нибудь друга для друга чем-то большим, чем эта… интерлюдия?   Интерлюдия Сущ. 1. Как правило, небольшое и несложное произведение или драматическое зрелище ; 2. Промежуток или перерыв в периоде, пространстве или событии; 3. Музыкальная композиция, вставленная между частями более длинной композиции, драмы или религиозной службы.  

Оден Дар

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги