Читаем Прелюдия полностью

– Кто смотрит на меня? – спрашиваю, потягивая кофе.

– Он на противоположной стороне помещения.

Я незаметно оборачиваюсь, чтобы посмотреть на парня.

Ох, это он!

– Нет, пожалуйста, не надо подходить к этому парню. Он был здесь на днях. Странно, но мне кажется, будто я его откуда-то знаю.

Я продолжаю наслаждаться своим кофе итальянкой прожарки. Напиток безумно вкусный. Таким же безумно вкусным выглядит и тот парень.

– Как ты могла забыть кого-то с такой внешностью? – Роджер восхищается незнакомцем, осматривая его с ног до головы, без намека на сдержанность. Клянусь, мне кажется, язык друга вот-вот выпадет из его рта. Он сидит и облизывается.

– Согласна, он горяч… и не то чтобы я не любила проводить с тобой время, но хочу узнать, зачем тебе всё-таки нужно было увидеться со мной?

Я отрываю кусочек своего шоколадного круассана.

– Отстань. Не каждый день я вижу такого мужика, – дразнит Роджер. – Впрочем, наша продюсерская компания выпускает новый фильм, и все хотят, чтобы ты прилетела и оценила его. Понимаю, мы поздно спохватились, но они быстро продвигаются, и дата релиза намечена на следующий год. Они просят тебя провести в Нью-Йорке как минимум месяц.

– Правда? Как скоро мне нужно быть там?

– Вчера, – смеётся друг.

– Серьёзно? – я смотрю вниз на свое светло-серое платье, покрытое крошкой от круассана.

Перед тем, как сделать глоток кофе, Роджер отвечает более профессиональным тоном.

– Нет, конечно. Но они хотели бы, чтобы ты была в Нью-Йорке уже на следующей неделе. Я знаю, что это неожиданно, но тебе понравится этот проект.

– Но я ничего не знаю об этом фильме, – я роняю салфетку и, когда тянусь за ней, немного поворачивая голову, замечаю светло-сапфировый взгляд, направленный на меня. Мгновение, и я теряюсь в нём.

– Лина… Лина…

Эти глаза завораживают.

– Прости, просто отвлеклась.

Хватит таращиться на этого мужчину.

– Сценарий написан на основе той книги, которую ты уже миллион раз читала. Косима Корп запала на тебя, поэтому она действительно хочет, чтобы ты приехала и оценила эту работу. Она пока путешествует, но обещала позвонить тебе сегодня.

– Исчезновение Холланда Кингсли? – я трясу головой.

Мальчишеская улыбка на лице Роджера – бесценна.

– Клянусь, тебе лучше не шутить со мной. Ты знаешь, как сильно я люблю эту книгу. И мне нравится работать с Косимой. Я бы даже заплатила за это!

– Ну, нет, это они заплатят тебе, – говорит серьёзно Роджер. – Это будет твоё четвёртое сотрудничество с Косимой, так что ты знаешь, что делать. А я знаю, что нужно думать быстрее. Хочешь обсудить это для начала с Эндрю?

Я опускаю голову, смотрю на свои руки и понимаю, что мне пора сделать маникюр.

– Если честно, Эндрю не заметил бы, даже если бы я уехала на год, – я начинаю нервно смеяться. – Он работает над своей книгой, ведёт несколько новых классов и беспокоится о новой должности. Он уже давно даже не помнит, что у него есть я.

Признание в том, что мой жених не обращает на меня внимания, вызывает приступ боли в груди.

– Эндрю, он… он… Давай не будем говорить о нем, хорошо? Но, милая, тебе нужно поговорить с ним, – приятель делает паузу. – Это будет твой лучший проект, поставленный по твоей любимой книге, написанной лучшим писателем, да еще и в сотрудничестве с любимым режиссером. Кстати, ты наконец-то ходила в магазин Сансет?

– Роджер, какого чёрта, ты перепрыгиваешь с разговора о мечте моей жизни на разговор о том, ходила ли я в сексшоп или нет? И если ты хочешь знать – мой ответ нет.

Я ещё раз откусываю свой шоколадный круассан, пытаясь забыть о пропавших без вести из моей жизни оргазмах.

– Здесь рядом есть парочка магазинов для взрослых. Прикупи там что-нибудь,– он пожимает плечами. – Если ты не сделаешь этого в ближайшее время, то скоро чокнешься.

Этот разговор должен немедленно закончиться.

– Я туда не пойду, – говорю непреклонно.

Роджер смотрит на свою белую кофейную кружку. Не отводя от неё глаз, он говорит.

– Знаешь, исследования показывают, что женщина выглядит лучше и живёт дольше, если в её жизни присутствует хороший секс.

– Ну, похоже, поэтому я не так хорошо выгляжу последнее время, и скорее всего, если останусь с Энди, умру в раннем возрасте, – я глухо и неубедительно смеюсь.

– Когда тебя в последний раз трахали? Подожди. Не отвечай. Наверное, это было несколько месяцев назад. Милая, ты всегда можешь заказать что-нибудь для себя онлайн. Или даже в Бруксторе на набережной, – вдруг Роджер наклоняется вперед и шепчет, – продают интимные массажеры, – отклоняюсь назад, он постукивает указательным пальцем по нижней губе, и произносит. – Спроси у Патти. У нее довольная большая коллекция. Она с легкостью смогла бы открыть свой собственный магазин для взрослых.

– Да не собираюсь я спрашивать её ни о чем. Зная Патти, она, вероятно, заказала бы для меня весь ассортимент, который только существует. И вообще, Эндрю умрёт, если поймает меня с вибратором. Черт, да я бы сама умерла от смущения.

Я вместе с моим внутренним «я» и так хорошо справляемся.

– Все не так уж и плохо.

Все очень плохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрижка для двоих

Интерлюдия
Интерлюдия

Одна ночь. Это все, что предложил Джулиан Кейн. И разбитое сердце как единственный сувенир. Утром после самой незабываемой ночи в моей жизни, Я проснулась с минус одним мужчиной и плюс одной запиской. С высоко поднятой головой, Я полна решимости жить дальше без двух разбивших мне сердце мужчин. Моего бывшего жениха, который с легкостью отпустил, даже не взглянув на меня. И ошеломляющего, великолепного англичанина, который заставил меня кричать бессвязные слова… Всю. Ночь. На пролет. Когда трагические обстоятельства заставляют Джулиана стать ближе, чем когда-либо до этого, это происходит с непоколебимой страстью… и новым предложением в не традиционной форме - без обязательств. Напряжение нарастает. Раскрывается судьбоносная правда, происходят новые сексуальные авантюры. Но остается вопрос, станем ли мы когда-нибудь друга для друга чем-то большим, чем эта… интерлюдия?   Интерлюдия Сущ. 1. Как правило, небольшое и несложное произведение или драматическое зрелище ; 2. Промежуток или перерыв в периоде, пространстве или событии; 3. Музыкальная композиция, вставленная между частями более длинной композиции, драмы или религиозной службы.  

Оден Дар

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги